시화초성 ()

한문학
문헌
절의나 시정에 관련있는 시와 평설을 수록한 시화집.
• 본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천을 통해 선정된 집필자의 학술적 견해로 한국학중앙연구원의 공식입장과 다를 수 있습니다.
정의
절의나 시정에 관련있는 시와 평설을 수록한 시화집.
개설

1권 1책. 필사본. 『만와잡기(晩窩雜記)』 상·하권 중에서 상권에 해당한다. 하권의 제목은 ‘붕당원위(朋黨源委)’이다. 찬자는 미상이다. ‘晩窩雜記(만와잡기)’라 쓴 표제 밑에 ‘寒泉主人題之, 丙申八月二十日(한천주인제지, 병신8월20일)’이라는 기록이 있다. 내용에 "숙종 을유"라는 말이 있으므로 1705년 이후의 작품임을 알 수 있다.

‘만와(晩窩)’는 찬자이고 ‘한천(寒泉)’은 제첨한 이로서 서로 밀접한 관계가 있는 것으로 보인다. ‘만와'라는 호를 가진 사람은 조선시대 『만와유고(晩窩遺稿)』를 지은 김유수(金裕壽)와 손흥조(孫興祖) 등이 있으나 누구인지 확실하지 않다. 또 ‘한천'이라는 호를 가진 사람도 여러 명이라 확정할 수가 없다. 따라서 병신년이 어느 해인지도 분명하지 않다.

내용

『시화초성』의 내용은 일반 시비평과는 다르다. 절의나 시정에 관련이 있는 내용들을 서술하면서, 그 계재에 관련이 있는 시를 수록하거나 그 시에 관한 평설들을 수록하였다. 즉, 장학성(章學誠)이 말한 “論事及辭(논사급사 : 사실을 논하다가 문사에 미친다.)”라는 것과 같은 것이다. 이러한 것은 중국이나 우리 나라 시화에서 흔히 볼 수 있는 것이다.

『시화초성』은 시와 사건을 기술해 나가면서 간혹 분주(分註)로 주기(註記)한 곳이 종종 발견된다. 아마도 초록자가 주한 것이 아닌가 생각된다. 또, 그 주기에는 왕왕 “華人謂之(화인위지 : 중국인이 말하기를)……”라는 곳이 보인다. 예컨대, “華人 見之知其爲忠節也(화인 견지지기위충절야 : 중국인이 이것을 보고서 그 충절됨을 안다.)”라고 한 것과 같은 것이다.

2019년에 차용주가 경인문화사에서 역주본을 냈다.

의의와 평가

『시화초성』은 시비평 자체로는 그리 높은 것은 아니다. 그러나 절의·정당·학맥 등의 여러 가지 면에서 살필 문제가 적지 않다. 조선시대의 필기류에서 잡록·만필·기문 등의 허다한 기록들이 당시 시국을 기술하면서 이와 같이 시평·시설들을 겸하는 것은 드물다.

참고문헌

『한국시화총편(韓國詩話叢編)』(조종업, 동서문화원, 1989)
『중한일시화비교연구(中韓日詩話比較硏究)』(조종업, 대북 학해출판사, 1984)
• 항목 내용은 해당 분야 전문가의 추천을 거쳐 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식입장과 다를 수 있습니다.
• 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
• 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다. 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는
   '[출처: 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
• 단, 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로, 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.
미디어ID
저작권
촬영지
주제어
사진크기