신약마가전복음서언해 (←Mark전)

언어·문자
문헌
개항기 개신교인 이수정(李樹廷, 1842-1886)이 4복음서 중「마가복음」을 풀이하여 1885년에 간행한 언해서. 복음서.
• 본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천을 통해 선정된 집필자의 학술적 견해로 한국학중앙연구원의 공식입장과 다를 수 있습니다.
목차
정의
개항기 개신교인 이수정(李樹廷, 1842-1886)이 4복음서 중「마가복음」을 풀이하여 1885년에 간행한 언해서. 복음서.
내용

당시 일본에 있던 미국성서공회 총무인 루미스(Loomis,H.)목사가 일본에서 1883년 4월 기독교로 개종한 이수정에게 성서를 한글로 번역해줄 것을 부탁하여 그해 4복음서 중에서 「마가복음」을 번역하여 그 이름을 『신약마가젼복음셔언ᄒᆡ』라 하였다.

1885년 일본 요코하마(橫濱) 미국성서공회에서 1,000부를 간행하였다. 이 번역성서는 최초의 한국선교사 중 한 사람인 언더우드(Underwood,H.G.)가 조선에 들어올 때 가지고 온 책이다.

의의와 평가

그러나 이 책은 한문과 일본어 성서에서 번역한 것으로 많은 오역과 애매한 표현 등이 많아 1894년에 언더우드가 이를 수정, 출판하였다.

참고문헌

『日韓キリスト敎交流史』(吳允台, 東京, 新敎育出版社 1968)
The Annual Reportof the American Bible Society(1884∼1885)
• 항목 내용은 해당 분야 전문가의 추천을 거쳐 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식입장과 다를 수 있습니다.
• 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
• 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다. 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는
   '[출처: 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
• 단, 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로, 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.
미디어ID
저작권
촬영지
주제어
사진크기