한조언어문자관계사(漢朝語言文字關係史)
또한 『홍무정운역훈』 『사성통고』 『사성통해』 등 한어 학습과 연구를 위한 운서, 『역어유해』 『주해어록총람』 『고금석림』 등 한어 학습과 연구를 위한 대역서, 『노걸대』 『박통사』 『오륜전비기』 등 역과 시험을 위한 회화 독본으로부터 역대 조선에서의 한어 연구에 대한 다양한 연구 성과들을 기술하였다. 이 외에 구두 번역 시기, 이찰 번역 시기, 언해 시기, 명청 소설 번역과 번안체 시기 등 4개 시기로 나누어 고대로부터 개화기까지의 한어 번역의 특징을 설명했다. 특히 『금강경언해』 『두시언해』 『대학언해』 『노걸대언해』,『박통사언해』 등과 같은 언해서들은 언해와 번역을 동시에 진행한 것으로서 참고할 가치가 높은 문헌임을 지적했다. 조선어에 대한 한자의 영향과 그로부터 이루어진 고대...