1984년 보물로 지정되었다. 고려의 보제존자 나옹(懶翁)혜근(惠勤, 1320∼1376)이 1350년(충정왕 2) 여름에 휴휴암(休休庵)에서 몽산화상 덕이를 만나 화상의 법어를 약록(略錄)한 것을 뒤에 엮은 것이다. 이후 간경도감에서 몽산의 법어 6편에다 나옹의 법어 1편을 보태어 모두 7편으로 편성하고, 신미(信眉)의 역해(譯解)를 붙여 『몽산화상법어략록』이라는 서명으로 간행하였다. 몽산화상은 혜감국사 만항(萬恒), 보감국사 혼구(混丘) 등 고려의 승려들과 깊은 교류를 가졌다. 그래서 그의 선사상은 고려에 전해져 고려 후기와 조선 초기까지 우리나라 불교계에 큰 영향을 주게 되었다.
권수제면에는 간경도감에서 간행하였음을 보여주는 “慧覺尊者信眉 譯解(혜각존자신미 역해)”라는 역해자 표시가 있다. 이 책에는 간년이 나타나 있지 않으나 1467년에 간경도감에서 신미의 역해가 있는 『목우자수심결(牧牛子修心訣)』이 간행되었다. 서지적인 특성이 유사한 이 책도 함께 간행된 것으로 보아 1467년(세조 13)에 간경도감에서 간행된 것으로 본다.
1책. 목판본. 재질은 닥종이, 크기는 세로 30.5㎝, 가로 20.2㎝이다. 앞표지 이면(裏面)에는 정잠(淨岑)이 “主上殿下壽萬歲 王妃殿下壽齊年 世子邸下壽千秋(주상전하수만세 왕비전하수제년 세자저하수천추)”이라고 쓰고, 수결해 놓았다.
「시고원상인(示古原上人)」, 「시각원상인(示覺圓上人)」, 「시유정상인(示惟正上人)」, 「시총상인(示聰上人)」, 「무자십절목(無字十節目)」, 「휴휴암주좌선문(休休庵主坐禪文)」 등 몽산화상의 법어 6편과 나옹의 법어 「시각오선인법어(示覺悟禪人法語)」 등 모두 7편을 엮어 놓았다. 몽산화상의 저작은 유독 우리나라에서 간행되어 전한다는 점에서 그가 우리 불교계에 끼친 사상적인 영향을 짐작할 수 있다.
이 책은 우리나라 불교의 선 수행에 중요한 책이다. 아울러 다양한 분야, 곧 국어사, 불교사, 서지학, 심지어는 중국어의 역사 연구측면까지 연구할 수 있는 자료이다. 그 중에서도 ‘ㅿ’이 철저하게 표기된 점, ‘ㅸ’이 나타나는 점, ‘ㆁ’을 받침으로 가진 명사는 모음으로 시작되는 조사와 만나면 반드시 분철된 점, 한자어를 고유어로 바꾸기 위해 희귀어를 사용한 점 등 15세기 국어의 모습을 볼 수 있는 여러 사례들이 이미 확인되었다.