『조선관역어』는 15세기 말경 회동관의 통사들이 사용한 한·한대역 어휘집이다.
외국 사신을 접대하는 중국 관청인 회동관에서 통역관의 교육을 위해 만든 조선어 교재이다. 중국어와 인근 국가 언어의 대역 어휘집인 세 종류 『화이역어』 중 병종(丙種)에 속해 있다. 『화이역어』의 각 항목은 중국어 의미와 음역의 2단으로 구성되어 있다. 당시의 한국 한자음을 추가한 3단 구성은 이 어휘집에서만 보이는 특징이다. 이 어휘집의 국어 표기는 고어의 모습을 잘 보여주어 역사 언어학적 가치가 크다. 현재 런던대학본, 하노이본, 아와노쿠니분코본, 이나바 기미야마본, 미토쇼코칸본이 전한다.
조선관역어
(朝鮮館驛語)
『조선관역어』는 15세기 말경 회동관의 통사들이 사용한 한·한대역 어휘집이다.
외국 사신을 접대하는 중국 관청인 회동관에서 통역관의 교육을 위해 만든 조선어 교재이다. 중국어와 인근 국가 언어의 대역 어휘집인 세 종류 『화이역어』 중 병종(丙種)에 속해 있다. 『화이역어』의 각 항목은 중국어 의미와 음역의 2단으로 구성되어 있다. 당시의 한국 한자음을 추가한 3단 구성은 이 어휘집에서만 보이는 특징이다. 이 어휘집의 국어 표기는 고어의 모습을 잘 보여주어 역사 언어학적 가치가 크다. 현재 런던대학본, 하노이본, 아와노쿠니분코본, 이나바 기미야마본, 미토쇼코칸본이 전한다.
언어
문헌
조선 전기