내용 요약
『일한선린통어』는 1880년 호세코 시게가스가 일본인의 한국어 학습을 위하여 간행한 한국어 학습서이다. 『한어입문』과 자매편으로 실생활에서 사용할 수 있는 한국어 회화를 중심으로 편찬하였다. 활자본이며 상·하 2권으로 구성되었다. 주로 한국어의 발음, 문법, 어형, 그리고 상업활동에 필요한 실용 회화를 중심으로 기술하였다. 특히 경어체와 방언을 구분하여 설명하고, 문답형식을 취하여 실용성을 강조하였다. 이 책은 당시 일본에서의 한국어 학습에 큰 영향을 끼쳤으며, 한국어 음운 구조와 방언에 대한 체계적인 설명이 이루어졌다는 점에서 의미가 있다.
정의
1880년 호세코 시게가스가 일본인의 한국어 학습을 위하여 간행한 교재. 한국어학습서.
개설
편찬/발간 경위
호세코 시게가스는 조선어학소 교수로 근무하던 우라세 히로시[浦瀨裕]를 도와 근대 이래의 한국어 학습서의 대표격이었던 『교린수지』와 『인어대방』을 정리하여 간행하는 데에 큰 역할을 하였으나, 1883년(명치 16)에 이르러서는 이와 결별하고 동일명의 독자적인 학습서를 제작하였다.
기존의 한국어 학습서에 대해 나름대로의 문제의식을 바탕으로 『한어입문』을 비롯한 『선린통어(善隣通語)』라는 당시로서는 획기적이라고 할 수 있는 새로운 형식의 회화용 한국어 학습서가 저술되었던 것이다.
서지적 사항
내용
이 책은 2편 21장(章)으로 구성되어 있다. 상권에는 1편 17장(章)까지가 수록되어 있으며, 하권에 1편 4(章)장이 수록되어 있다. 먼저 상권에서는 한국어의 발음과 기본적인 문법 및 어형을 기술하였다. 하권에서는 주로 한국어 회화에 있어서 경어체와 반말체를 구분하여 해설하였다.
한국어의 발음에 대해서는 『한어입문』과 마찬가지로 99음도를 중심으로 설명하고 있으며, 자음동화 현상을 기술하는 등 비교적 발음의 실용적인 측면을 배려하고 있다. 특히 이 책에서는 범례와 같이 한국어 문장에 일본어 대역과 발음을 표시하고 있는데 이것은 『한어입문』에서는 볼 수 없었던 면이라서 흥미롭다. 또 기본 어휘에 있어서도 「연월일수(年月日數)」, 「상어문답(商語問答)」등의 항목을 마련하고 있는 데에서도 볼 수 있듯이 실용적인 측면, 특히 상업활동에 필요한 회화용어를 중시하고 있다.
한편 이 책은 문답형식을 취하면서 한국어에 대한 필요한 설명을 부여하고 있다. 이 같은 형식은 『한어입문』에서는 볼 수 없었던 것이다. 이 점도 이 책의 실용적인 측면을 부각시키고 있다. 또 이 책에는 방언에 대한 기술과 경어에 대한 기술도 보인다. 이런 기술은 종래의 한국어 학습서에서는 볼 수 없었던 한국어에 대한 체계적인 관찰이라고 할 수 있다.
의의와 평가
또 근대 일본에 있어서 각 지역의 방언 조사가 본격화된 것은 1902년에 국어조사위원회가 설치된 이후의 일이다. 1880년의 시점에 만들어진 『선린통어』에 한국과 일본 양국의 방언의 문제가 제기되고 있어 이 책의 근대성을 엿볼 수 있게 한다고 평가할 수 있다.
참고문헌
- 『한국언어문학 54』(한국언어문학회, 2005)
- 『일본어문학 23』(한국일본어문학회, 2004)
- 『일본학보 67』(한국일본학회, 2006)
본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.
- 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
- 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
- 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
- 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.