전가원

  • 문학
  • 작품
조선 중기, 임제(林悌)가 농민의 곤궁함을 읊은 칠언고시 한시.
집필 및 수정
  • 집필 1995년
  • 심경호 (한국정신문화연구원, 국문학)
  • 최종수정 2023년 02월 07일
백호집(권3) / 전가원 미디어 정보

백호집(권3) / 전가원

본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.

정의

조선 중기, 임제(林悌)가 농민의 곤궁함을 읊은 칠언고시 한시.

구성 및 형식

칠언고시 모두 20구. 『백호집(白湖集)』 권3(1617년간, 목판본)에 수록되어 전한다. 임제는 본시 호협한 성격과 낭만적인 기질을 지녀 기개·염정(艶情)·초연(超然)을 시적 제재로 추구하였고 현실의 참담함을 사실적으로 묘사한 시는 드물다.

이 시는 밭을 가는 농부의 심정과 농촌의 곤궁을 묘사한 작품이다. 농사를 지어도 세금을 뜯어가는 벼슬아치들을 호랑이에 비유하고, 울력이나 징병으로 피폐해가는 농촌의 참담함을 작품에 그렸다. 「신점추점(新店秋砧)」·「기행(紀行)」 등과 함께 임제 시 가운데서도 가장 사실적인 작풍을 지닌 시에 속한다. 이 시는 ‘월과(月課)’라는 주가 있는 것으로 보아 그가 28∼32세(1576∼1580) 때 홍문관직에 있으면서 부과된 시제에 맞추어 지은 것으로 보인다.

내용 및 평가

내용은, 농부는 새벽부터 소를 몰고 밭갈러 가서 쌀 빌러간 아낙이 참을 못 가져와 주리면서도 땡볕에서 일하나, 몇 해째 한발이 들어 가을 수확은 너무 적은 터에 관가는 조세를 재촉해대니 처자가 유리하게 되었다는 것이다.

끝부분은 “남으론 전운에 불려가고 북으로 징병되니 내 일생 이다지도 괴로우냐/부잣집은 주육에 흥청망청 쓴다만 그대는 농민의 괴로움을 모른단 말가(朱門酒肉日萬錢 君不見田家苦).”라 하여, 농민의 독백과 작가의 설의를 얽어 위정자를 경계하고 있다.

참고문헌

  • - 「임제(林悌)의 시세계(詩世界)와 부정의식(否定意識)」(안병학, 『민족문화연구』 16, 고려대학교민족문화연구소, 1982.12.)

본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.

  • 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
  • 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
  • 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
  • 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.
콘텐츠 이용 안내

콘텐츠 수정 요청

필수 입력 항목입니다.

주제
0 / 500자
근거 자료
첨부된 파일이 없습니다
파일선택

최대 5개, 전체 용량 30Mb 첨부 가능

작성 완료되었습니다.

작성글 확인

다운로드가 완료되었습니다.

다운로드할 미디어를 선택해주세요.

모든 필수 항목을 입력해주세요.

다운로드할 미디어가 선택되지 않았습니다.

다운로드 중 오류가 발생했습니다.

미디어 다운로드

  • 이용 목적을 상세히 작성하여 주세요.
    서비스 개선에 반영하도록 하겠습니다.

출처 표기 : [사진명] 한국민족문화대백과사전

필수 입력 항목입니다.

이용목적