어두자음군

  • 언어
  • 개념
단어의 첫머리에 있는 둘 또는 그 이상의 자음.
집필 및 수정
  • 집필 1995년
  • 이기문 (서울대학교, 국어학)
  • 최종수정 2024년 10월 22일

본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.

정의

단어의 첫머리에 있는 둘 또는 그 이상의 자음.

내용

현대국어에는 이러한 자음군이 없다. 그런데 훈민정음이 창제된 뒤 이 문자로 표기된 문헌들을 보면 어두 위치에 서로 다른 둘 또는 세 초성을 나란히 쓴 예들이 발견된다. 이렇게 쓰는 법을 합용병서(合用竝書)라고 하였다. 그 예들을 크게 세 가지 계열로 나뉜다. ① ‘ㅅ’계열(ᄭᅮᆷ 夢, ○ 骨, ᄯᅥᆨ 餠 등), ② ‘ㅂ’계열(ᄠᆡ 垢, ᄡᆞᆯ 米, ᄧᅡᆨ 雙, 爆 등), ③ ‘ᄡᅠ’계열(ᄢᅮᆯ 蜜, ᄣᅢ, 時) 등.

이들이 표기 그대로 발음된 것으로 보면, 15세기의 국어에는 어두자음군이 있었다고 할 수 있다. 그러나 이들 세 계열의 표기가 어떤 발음을 반영하였는가 하는 문제에 대해서는 아직도 학자들의 의견이 구구하다. 그 중 대표적이라고 할 수 있는 세 견해를 요약해 보면 다음과 같다.

첫째, 현대국어(서울말)에서 앞의 단어들의 어두자음이 모두 된소리로 발음된다는 사실에서 이들은 15세기의 국어에서도 된소리로 발음되었으리라고 보는 견해이다. 이 견해는 된소리를 세 계열로 나누어 표기한 이유를 합리적으로 설명할 수 없는 결점을 가지고 있다.

다음과 같은 사실이 이 견해에 불리한 증거가 된다. 우선 ‘ㅷ’은 도저히 된소리라고 볼 수 없다. 그리고 15세기 문헌의 ‘ㅳ’과 ‘ㅶ’은 제주도 방언에서는 된소리가 아니라 유기음 ‘ㅌ’과 ‘ㅊ’으로 나타난다. 즉 ‘ᄠᆡ’는 ‘테’, ‘ᄧᅡᆨ’은 ‘착’으로 나타난다.

둘째, 위의 합용병서들은 모두 표기된 그대로의 자음군이라고 보는 견해이다. 즉, ‘ㅺ, ㅼ, ○’은 /sk, st, sp/, ‘ㅳ, ㅄ, ㅶ, ㅷ’은 /pt, ps, pc, pth/, ‘ㅴ, ㅵ’은 /psk, pst/를 나타낸 것으로 본다. 15세기의 표기법은 표음주의를 원칙으로 한 것이었으므로 합용병서들도 표기된 그대로 발음되었다고 보아야 한다는 것이다.

이 견해에 의하면 15세기의 국어에는 위에 적은 여러 어두자음군이 있었는데, 그 뒤에 이들이 모두 된소리로 변한 것이 된다.

특히, ② 의 ‘ㅂ’계열이나 ③ 의 ‘ㅄ’계열에 대해서는 이 ‘ㅂ’이 발음되었던 흔적이 현대국어에 남아 있다. ‘입쌀, 좁쌀’ 등은 15세기의 ‘니ᄡᆞᆯ, 조ᄡᆞᆯ’ 등에서 온 것인데, 이들의 ‘ㅂ’은 ‘ᄡᆞᆯ’의 ‘ㅂ’이 발음된 흔적이라고 할 수밖에 없다. ‘입짝, 접짝’이나 ‘볍씨, 욉씨’ 등도 ‘ᄧᅡᆨ’이나 ‘ᄡᅵ’의 ‘ㅂ’이 발음되었다고 보지 않고는 설명하기 어렵다.

셋째, ① 의 ‘ㅅ’계열은 된소리를 표기한 것이요, ② 의 ‘ㅂ’계열이나 ③ 의 ‘ㅄ’계열은 자음군을 표기한 것으로 보는 견해이다. 이 견해는 ① 의 ‘ㅺ, ㅼ, ○’의 ‘ㅅ’이 발음된 증거가 분명하지 않은 사실과, 만약 이들을 자음군으로 보는 경우 15세기의 국어에는 폐쇄음의 된소리는 없고 마찰음의 된소리(ㅆ, ○)만 있었다는 결론에 도달하게 되는 사실을 중요시한다.

한편, 어두의 ‘ㅺ/ㅼ’ 등이 된소리를 나타낸 것으로 보아야 할 예들이 15세기 문헌에 나타난다는 사실도 든다. 훈민정음 창제 당초의 문헌에는 ‘그ᅀᅳ-[牽]’와 ‘○-[擣]’였던 것이 조금 뒤의 문헌(법화경언해 · 금강경언해 · 두시언해 등)에 ‘ᄭᅳᅀᅳ-’, ‘○-’로 표기된 예들이 있는데 이들의 ‘ㅅ’을 /s/로 해석할 수는 없다. 이들 단어의 첫머리에 /s/가 첨가될 이유를 생각하기 어렵기 때문이다.

여기에 대한 합리적인 설명은 이 단어들의 어두음이 이때에 된소리로 변화하였고, 그것이 ‘ㅺ, ㅼ’으로 표기되었다고 보는 것이다. 이렇게 볼 때에 15세기의 중세국어에 일부 어두자음군이 있었음을 부인할 수 없는 것으로 보인다.

문헌의 표기법을 검토해보면, 서울말에서는 대체로 17세기초에는 어두자음군은 이미 없었던 것으로 판단된다. 위에 말한 세 계열의 표기법이 이때에 와서 크게 혼동되었기 때문이다.

참고문헌

  • - 『한글갈』(최현배, 1942)

  • - 『국어음운학』(허웅, 정음사, 1965)

  • - 『국어음운사연구』(이기문, 1972)

  • - 「박승빈(朴勝彬)씨의 소위(所謂) 경음(硬音)이란 역사상 성음상(聲音上) 아무 근거가 없다」(신명균, 『한글』1-8, 1933)

  • - 「어두자음군(語頭子音群)의 생성 및 발달에 대하여」(이기문, 『진단학보』 17, 1955)

본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.

  • 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
  • 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
  • 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
  • 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.
콘텐츠 이용 안내

콘텐츠 수정 요청

필수 입력 항목입니다.

주제
0 / 500자
근거 자료
첨부된 파일이 없습니다
파일선택

최대 5개, 전체 용량 30Mb 첨부 가능

작성 완료되었습니다.

작성글 확인

다운로드가 완료되었습니다.

다운로드할 미디어를 선택해주세요.

모든 필수 항목을 입력해주세요.

다운로드할 미디어가 선택되지 않았습니다.

다운로드 중 오류가 발생했습니다.

미디어 다운로드

  • 이용 목적을 상세히 작성하여 주세요.
    서비스 개선에 반영하도록 하겠습니다.

출처 표기 : [사진명] 한국민족문화대백과사전

필수 입력 항목입니다.

이용목적