정의
사역원에서 일본어학습을 위하여 1492년에 간행한 교재. 왜학서.
내용
그리고 나중 18장의 「이로파 합용언어격(伊路波合用言語格)」은 일본어로 된 서간문(書簡文)의 예들인데, 일본문자로만 쓰여 있고 한글에 의한 발음표기는 되어 있지 않다. 비록 얄팍한 책이지만, 우리나라에서 15세기에 간행된 역학서(譯學書) 중 유일한 현존본으로서 막중한 가치를 지니고 있다.
그리고 이 책은 국어사(國語史)와 일본어사(日本語史)의 연구자료로서 매우 소중한 책이다. 특히, 15세기 말엽에 있어서의 한글과 일본문자의 음가(音價) 추정을 위한 중요한 자료라고 할 수 있다.
이 책의 존재는 1925년 본래의 일본인 소장자에 의하여 보고된 바 있으나, 1959년 일본의 가가와대학(香川大學)에서 영인본을 냄으로써 그 내용이 세상에 처음으로 알려졌다. 그 뒤 우리나라와 일본에서 이 책이 다시 영인된 바 있다. 현재 이 책은 가가와대학 도서관에 소장되어 있다.
참고문헌
- 「성종판이로파(成宗板伊路波)에 대하여」(이기문, 『도서』8, 1965)
- 『弘治五年朝鮮板伊路波』(京都大學國文學會, 1965)
- 「伊路波の諺文標記に就ぃこ朝鮮語史の立場から」(河野六郎, 『弘治五年朝鮮板伊路波』, 京都大學國文學會, 1965)
- 「弘治五年朝鮮板伊路波諺文對音攷-日本語史の立場から」(濱田敦, 『伊路波影印本』, 香川大學, 1959)
- 「弘治五年活字板朝鮮本伊路波に就ぃこ」(神原甚造, 『典籍之硏究』3, 1925)
본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.
- 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
- 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
- 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
- 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.