내용 요약
일본 유학자 아사히나 분엔(朝比奈文淵, ?~1734)이 조선통신사와 나눈 필담을 모아 1720년에 출판한 필담창화집이다. 아사히나 분엔은 1719년 9월 16·17일 그리고 10월 25일 나고야에서 조선통신사를 찾아가서 필담창화를 하였다. 이후 그는 이를 기록하여 1720년(숙종 46) 야수다[安田万助]에게 판각하게 하여 교토의 황도서림(皇都書林)에서 간행하였다. 1719년(숙종 45) 나고야에서 통신사의 교유를 매우 상세히 기록하여 신유한의 『해유록(海遊錄)』과 함께 한일교유의 실상을 입체적으로 이해하는 데 기여한다.
정의
일본의 유학자 아사히나 분엔(朝比奈文淵, ?~1734)이 조선통신사와 나눈 필담을 모아 1720년에 출판한 필담창화집.
개설
편찬/발간 경위
서지적 사항
내용
이 책은 전후편으로 나뉘어져 있다. 전편은 1719년(숙종 45) 9월 16·17일 아사히나와 제술관 청천(靑泉) 신유한(申維翰)을 비롯하여 정사 서기 경목자(耕牧子) 강백(姜栢), 종사관 서기 국계(菊溪) 장응두(張應斗), 의원 서초(西樵) 백흥전(白興銓) 등과 필담한 내용이며, 후편은 같은 해 10월 25일 아사히나와 신유한 그리고 강백, 장응두, 백흥전 외에 부사 서기 소헌(嘯軒) 성몽량(成夢良)도 참여하였다. 신유한의 『호북첩(湖北帖)』 발문, 장응두와 백흥전의 『수축(壽軸)』 제문 등이 실려 있다. 말미에 일본승 하야시 호이[林惠]가 신유한과 성몽량에게 편지로 보낸 시와 이에 대한 화운이 실려 있다. 필담 내용은 서예법, 신선술, 시체(詩體), 서물(書物), 서첩, 탁본, 관복, 어린이의 머리모양, 종이, 금조(琴調), 먹 등 다양하게 이루어져 있다.
9월 16·17일의 창화는 조선에서 교토로 가는 길에 나고야에 들렀을 때 수창한 내용으로 여독으로 힘든 신유한은 아사히나를 제대로 대우하지 않은 반면 아사히나는 다음날 아침에 들러 만남을 가지려 노력하였다. 10월 25일 귀국길의 창화에서는 신유한이 다음날 여정이 있음에도 불구하고 밤새 같이할 정도로 교류를 나누어 신유한의 태도 변화가 나타난다.
이 책의 내용은 이 사행을 기록한 신유한의 『해유록(海遊錄)』과 기노시타의 『객관최찬집(客館璀粲集)』을 함께 보면 당시의 정황을 보다 잘 이해할 수 있다.
의의와 평가
참고문헌
- 『봉도유주(蓬島遺珠)』
- 『객관최찬집(客館璀粲集), 봉도유주(蓬島遺珠), 신양산인한관창화고(信陽山人韓館唱和稿)』(고운기·구지현 역주, 보고사, 2014)
- 「신유한의 해유록 재론 1」(고운기, 『열상고전연구』34, 열상고전연구회, 2011)
- 국립중앙도서관(www.nl.go.kr)
본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.
- 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
- 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
- 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
- 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.