내용 요약
정의
조선 후기에서 개항기까지, 처사인 안기원의 한시와 산문을 모아 엮은 시문집.
저자 및 편자
편찬 및 간행 경위
서지적 사항
내용
권1에는 오언절구 36수와 칠언절구 63수, 권2에는 오언율시 39수, 권3에는 칠언율시 176수와 아들 종화에게 보낸 서신 1편, 스승인 홍직필의 제문 1편이 각각 수록되어 있다. 다음으로 보유(補遺)라는 제목하에 목록과 오언율시 25수와 칠언율시 77수가 추가로 수록되어 있다. 저자는 여러 차례의 과장(科場)에서 뜻을 이루지 못하자, 과업(科業)을 포기하고 명승고적을 탐방하며 경물(景物)[^4]·감상(感想)·술회(述懷) 등 많은 시를 남겼다. 「배육신묘(拜六臣墓)」·「과사충사(過四忠祠)」 등은 노량진(露梁津)의 사육신묘와 과천의 사충사를 참배하고 그들의 충절을 기린 것이다. 「강촌즉사(江村卽事)」·「강사만음(江舍漫吟)」은 그가 살던 강촌의 자연 풍경을 유유자적하게 묘사한 것이다. 이외에 시국을 근심하고 날로 변해가는 풍속을 안타깝게 여기는 시상이 간간이 보이기도 한다.
현황
의의 및 평가
참고문헌
원전
- 『방산집(方山集)』
주석
-
주1
: 조선 후기에, 위항 문학을 이룬 시인. 대표 인물로는 임준원(林俊元), 정내교(鄭來僑), 이언진(李彦眞) 등이 있다. 우리말샘
-
주2
: 빠진 것을 보태어 채움. 또는 그런 것. 우리말샘
-
주3
: 과거(科擧)를 보는 장소. 우리말샘
-
주4
: 계절에 따라 달라지는 경치. 우리말샘
-
주5
: 마음속에 품고 있는 여러 가지 생각을 말함. 또는 그런 말. 우리말샘
-
주6
: 중국 당나라 때의 시인(712~770). 자는 자미(子美). 호는 소릉(少陵)ㆍ공부(工部)ㆍ노두(老杜). 율시에 뛰어났으며, 긴밀하고 엄격한 구성, 사실적 묘사 수법 따위로 인간의 슬픔을 노래하였다. ‘시성’으로 불리며, 이백(李白)과 함께 중국의 최고 시인으로 꼽힌다. 작품에 <북정(北征)>, <병거행(兵車行)> 따위가 있다. 우리말샘
본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.
- 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
- 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
- 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
- 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.