벽향주

  • 생활
  • 물품
멥쌀로 덧술하여 빚는 술.
집필 및 수정
  • 집필 1995년
  • 이성우 (한양대학교, 식품사)
  • 최종수정 2023년 02월 07일

본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.

정의

멥쌀로 덧술하여 빚는 술.

내용

조선 초기부터 말기에 이르기까지 이름이 나 있던 술로, 『규곤시의방(閨壼是議方)』·『요록(要錄)』·『산림경제』·『임원경제지』·『시의전서(是議全書)』·『양주방』 등에 기록되어 있다.

만드는 법은 『규곤시의방』에서는 멥쌀 두말닷 되를 깨끗이 씻어 가루내어 더운 물 서 말로 죽을 쑤어 식힌 다음 누룩가루 넉 되, 밀가루 두 되를 섞어 넣는다. 4, 5일 지나면 멥쌀 서말닷 되를 물에 하룻밤 재웠다가 찌고, 물 서 말에 풀어 식으면 누룩가루 두 되를 밑술에 섞어 넣어두었다가 7일 만에 마신다고 하였다.

『산림경제』에는 멥쌀 한 말을 씻어 가루내어 끓는 물 두 말로 죽을 쑤어 식힌 뒤 참누룩 한 되를 섞어 술밑을 만든다. 7일 후 멥쌀 두 말을 푹 쪄서 끓는 물 두 말과 고루 섞어 식힌 다음, 참누룩 2홉을 섞어 술밑에 넣어 익힌다고 하였다.

『증보산림경제』에는 찹쌀·멥쌀·밀가루로 술밑을 만든다 하였고, 『요록』에서는 멥쌀·찹쌀을 각 한말닷 되를 섞어, 봄·가을은 5일 만에, 겨울은 7일 만에 쌀 여덟 말을 씻어 가루내어 끓는 물 열 말과 섞어 죽을 만들고 식힌 후 누룩 한 말을 섞어 술밑에다 섞는다.

3일이 지난 후 멥쌀 너 말을 가루내어 끓는 물 여섯 말에 섞어 죽을 쑤어 식힌 다음, 앞의 술과 섞어두었다가 14일이 지난 후에 마신다고 한다. 이와 같이 만드는 법이 여러 가지이며, 멥쌀과 찹쌀을 같이 쓰는 것도 있고, 3차 담금을 하는 것도 있다. 평안도의 명주로 전해지던 양주방 술이다.

참고문헌

  • - 『규곤시의방(閨壼是議方)』

  • - 『요록(要錄)』

  • - 『산림경제(山林經濟)』

본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.

  • 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
  • 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
  • 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
  • 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.
콘텐츠 이용 안내

콘텐츠 수정 요청

필수 입력 항목입니다.

주제
0 / 500자
근거 자료
첨부된 파일이 없습니다
파일선택

최대 5개, 전체 용량 30Mb 첨부 가능

작성 완료되었습니다.

작성글 확인

다운로드가 완료되었습니다.

다운로드할 미디어를 선택해주세요.

모든 필수 항목을 입력해주세요.

다운로드할 미디어가 선택되지 않았습니다.

다운로드 중 오류가 발생했습니다.

미디어 다운로드

  • 이용 목적을 상세히 작성하여 주세요.
    서비스 개선에 반영하도록 하겠습니다.

출처 표기 : [사진명] 한국민족문화대백과사전

필수 입력 항목입니다.

이용목적