"키워드 : 여씨향약"
검색결과 총 2건
『정속언해』는 조선 전기 문신·학자 김안국이 중국의 『정속편』을 풀이하여 1518년에 간행한 언해서이다. 『정속편』은 원나라 일암왕의 저술로서 14세기 중엽 중국 왕지화가 서문을 붙여 간행하였다. 풍습을 바로잡기 위하여 효부모(孝父母)·우형제(友兄弟)·적음덕(積陰德) 등의 내용을 18조목에 걸쳐 설명하였다. 『정속언해』는 김안국이 경상도관찰사로 부임하였을 때 차자로 구결을 달고 번역 및 간행하였다. 1권 1책이다. 1518년본으로 추정되는 목판본은 계명대학교 이원주가 소장하고 있다. 근대국어 연구에 좋은 자료가 된다.
정속언해 (正俗諺解)
『정속언해』는 조선 전기 문신·학자 김안국이 중국의 『정속편』을 풀이하여 1518년에 간행한 언해서이다. 『정속편』은 원나라 일암왕의 저술로서 14세기 중엽 중국 왕지화가 서문을 붙여 간행하였다. 풍습을 바로잡기 위하여 효부모(孝父母)·우형제(友兄弟)·적음덕(積陰德) 등의 내용을 18조목에 걸쳐 설명하였다. 『정속언해』는 김안국이 경상도관찰사로 부임하였을 때 차자로 구결을 달고 번역 및 간행하였다. 1권 1책이다. 1518년본으로 추정되는 목판본은 계명대학교 이원주가 소장하고 있다. 근대국어 연구에 좋은 자료가 된다.
조선후기 학자 홍중삼이 주희가 증손(增損)한 『여씨향약』의 이론을 체계적으로 분석하고 우리나라 실정에 맞게 보완한 향약서.
향약통변 (鄕約通變)
조선후기 학자 홍중삼이 주희가 증손(增損)한 『여씨향약』의 이론을 체계적으로 분석하고 우리나라 실정에 맞게 보완한 향약서.