정의
조선 중기에 정구(鄭逑)가 지은 기행문.
개설
내용
이들은 홍류동(紅流洞)에 이르러 바위에 앉아 쉬면서 가을에 단풍이 물들었을 때의 아름다운 경치를 묘사하기도 한다. 산봉우리는 우뚝하고 골짜기는 깊숙하여 산세가 험한 것을 걱정하게 된다. 그들은 바윗돌에 새겨놓은 홍류동(紅流洞), 자필암(泚筆巖), 취적봉(吹篴峯), 광풍뢰(光風瀨), 제월담(霽月潭), 분옥폭(噴玉瀑), 완재암(宛在巖) 등을 보고 최치원(崔致遠)이 명명한 것을 밝히고 또 그의 「진농산시(盡籠山詩)」를 읽어보기도 한다. 홍하문(紅霞門)을 지나 학사대(學士臺)에 오른다. 다시 내원사(內院寺) · 득검지(得劍池)의 아담한 경치를 완상한다.
정각암(淨覺菴) · 성불암(成佛菴) · 심원암(深源菴) · 원명사(圓明寺) 등을 두루 구경한 뒤 봉천대(奉天臺)에 올라 수많은 골짜기와 봉우리들을 살펴보고서 희미한 인간세상을 개미집처럼 생각하기도 한다. 여기에서 금오산(金烏山)과 비슬봉(琵瑟峰), 그리고 그 아래의 쌍계사(雙溪寺), 공산(公山), 임고(臨皐) 등을 바라본다. 득검지에 다시 들러 한동안 거닐어 지족암(知足菴)을 찾아가서 잔다.
제월담(霽月潭)에 이르러 흐르는 시냇물 소리와 깨끗한 단풍나무의 경치에 매료되기도 한다. 승려를 시켜 길을 인도하게 하여 백운대(白雲臺)를 찾아보고 연석암(軟石巖)을 거쳐 주암(舟巖)에 도착한다. 끝으로 혁림재(赫臨齋)에 들러 친구들과 함께 과일을 나누어 먹는다. 저자는 우정을 다 나누지 못하고 각기 헤어지게 되어 못내 섭섭한 마음을 달래지 못한다.
의의와 평가
참고문헌
- 『한강문집(寒岡文集)』
주석
-
주1
: 항상 마음을 바르게 하여 품행을 닦음.
본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.
- 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
- 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
- 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
- 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.