화동협음통석 ()

목차
언어·문자
문헌
박성원이 『화동정음통석운고』에 체재를 달리하여 저술한 운서.
• 본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천을 통해 선정된 집필자의 학술적 견해로 한국학중앙연구원의 공식입장과 다를 수 있습니다.
목차
정의
박성원이 『화동정음통석운고』에 체재를 달리하여 저술한 운서.
내용

1권. 필사본. 우리 나라 한자음과 중국의 한자음을 함께 나타낸 『화동정음통석운고(華東正音通釋韻考)』(1747)를 간행한 뒤 체재를 달리하여 지은 책이다. 완성된 시기는 알 수 없다.

『화동정음통석운고』는 한 면을 3단으로 나누어서 위칸에 같은 운의 평성 소속자를, 가운데칸에 상성 소속자를, 아래칸에 거성 소속자를 배열하고, 맨 끝에 그 운에 속하는 입성자를 배열하였다.

반면에 이 책에서는 3단으로 나누지 않고 평·상·거·입의 순으로 평성자부터 동협(東叶)·동협(冬叶)·지협(支叶) 등과 같이 각 운의 소속자를 배열하였다. 수록된 글자도 크게 줄었으며, 수록된 한자에 대해서는 ‘農 耕也’, ‘多 重也’와 같이 간단히 뜻풀이를 하고 있다.

한자음은 수록된 한자 밑에 ‘農 노 난’, ‘多 도 단’, ‘愁 쵸 챤’와 같이 두 종류가 기록되어 있는데, 우측음은 중국의 본토음인 것이 확실하나 좌측음의 성질은 분명하지 않다.

참고문헌

『고친한글갈』(최현배, 정음사, 1961)
• 항목 내용은 해당 분야 전문가의 추천을 거쳐 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식입장과 다를 수 있습니다.
• 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
• 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다. 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는
   '[출처: 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
• 단, 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로, 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.
미디어ID
저작권
촬영지
주제어
사진크기