"집필자 : 이응백"
검색결과 총 5건
해방 이후 『국어학논고』, 「이두의 근본적 해석」 등을 저술한 학자. 국어학자, 독립지사.
이탁 (李鐸)
해방 이후 『국어학논고』, 「이두의 근본적 해석」 등을 저술한 학자. 국어학자, 독립지사.
『인어대방』은 왜학 당상역관 최기령이 일본어 학습을 위하여 1790년에 편찬한 교재이다. 10권 5책 목판본으로, 총 236장에 510종의 이야기가 수록되어 있다. 일본어를 흘림체로 쓰고, 한 자 낮추어 한글과 한자를 섞어 해자(楷字)로 썼다. 사역원에서 사용되었다. 국내에는 규장각도서관 소장본이 유일하다. 일본에도 규장각본과는 다른 『인어대방』이 있어, 한국어 학습서로 쓰여 왔다. 규장각 소장본을 교토대학 국어국문학회와 태학사에서 1988년에 영인하여 간행하였다. 구개음화된 표기, ㅅ계 합용병서와 각자병서, 종성 ㄷ의 표기 등의 국어학적 특징이 나타난다.
인어대방 (隣語大方)
『인어대방』은 왜학 당상역관 최기령이 일본어 학습을 위하여 1790년에 편찬한 교재이다. 10권 5책 목판본으로, 총 236장에 510종의 이야기가 수록되어 있다. 일본어를 흘림체로 쓰고, 한 자 낮추어 한글과 한자를 섞어 해자(楷字)로 썼다. 사역원에서 사용되었다. 국내에는 규장각도서관 소장본이 유일하다. 일본에도 규장각본과는 다른 『인어대방』이 있어, 한국어 학습서로 쓰여 왔다. 규장각 소장본을 교토대학 국어국문학회와 태학사에서 1988년에 영인하여 간행하였다. 구개음화된 표기, ㅅ계 합용병서와 각자병서, 종성 ㄷ의 표기 등의 국어학적 특징이 나타난다.
국어학자 이희승(1896-1989)이 「한글맞춤법통일안」의 내용을 조항에 따라 강의식으로 해설하여 1946년에 간행한 주석서.
한글맞춤법통일안강의 (한글맞춤法統一案講義)
국어학자 이희승(1896-1989)이 「한글맞춤법통일안」의 내용을 조항에 따라 강의식으로 해설하여 1946년에 간행한 주석서.
1954년 7월 공포된 정부의 「한글 간소화(簡素化) 방안」을 중심으로 빚어진 일련의 문화적·사회적 파동.
한글파동 (한글波動)
1954년 7월 공포된 정부의 「한글 간소화(簡素化) 방안」을 중심으로 빚어진 일련의 문화적·사회적 파동.
국어교육연구를 위한 학술단체.
한국국어교육연구회 (韓國國語敎育硏究會)
국어교육연구를 위한 학술단체.