내용 요약
정의
고려시대에 유입된 송나라의 사악(詞樂).
구성 및 형식
내용
> 『고려사』의 「만년환」 2 > 당금성주이화감 사색영감랑연 태평조야무정전 국내안연(當今聖主理化感, 四塞永減狼煙. 太平朝野無征戰. 國內晏然)[금상폐하 좋은 정치, 사방이 감화되어 국경에선 사변의 경보 없고 국내는 태평하여 전쟁 걱정 없어 만백성 편안토다] > 풍조우순 가성훤 소소운구주균천 원왕영수비남산 갱주연년(風調羽順, 歌聲喧. 簫韶韻九奏鈞天. 願王永壽比南山. 更奏延年)[농사에 알맞게 기후가 순조로우니 노랫소리 드높고 성스러운 소소의 가락이 하늘에 퍼지네. 또다시 연주하여 우리 임금 남산같이 만수무강하시라 축원한다]
> 『고려사』의 「만년환」 3 > 작삭요지경아나 학내양심심소 과여오봉쌍난 상대무 수요대사유쇄(婥妁要肢輕妸娜. 學內樣深深梳, 果如五鳳雙鸞, 相對舞, 隨腰帶乍遊瑣)[몸맵시 고와 사지도 경쾌하고 자태도 아리따워라. 내인처럼 머리치장 곱게 한다. 과연 5봉(鳳) 쌍란이 마주서서 춤추는 듯 요대(腰帶)를 따라 느리기도 하고 빠르기도 하네]. > 앵막만두화 견녹양모숙금해 헌일정세관번현리 수파석포과(鶯幕滿頭花, 見綠楊摸蔌金堦, 獻一庭細管繁絃裏, 誰把㨑抛過)[저 꾀꼴새 만발한 꽃 속에 푸른 버들로 계단 만들고 한바탕 고운 곡조 연주하는 차에 그 누군가 앙상한 나뭇가지로 풀매 던지는고?]
> 『고려사』의 「만년환」 4 > 무앵쌍저 향수저산 서경연미 투몌편편 층박지지 안곡도요지(舞鶯雙翥, 香獸低散, 瑞景煙微. 投袂翩翩, 趂拍遲遲. 按曲度瑤池)[춤추는 꾀꼬리 쌍쌍이 나는데 짐승 모양 장식 향로에선 향연을 풍긴다. 소맷자락 펄렁펄렁 날리며 느린 박자로 악곡에 맞춰 요지에 오르는 듯 춤사위를 펼친다] > 곡편신성 염수의궤 채수고봉경지 지월중단계 춘난로 축선수유기(曲遍新聲, 歛繡衣跪. 彩袖高捧瓊巵. 指月中丹桂, 春難老, 祝仙壽維祺)[새 악장 두루 연주하다가 옷 여미고 꿇어앉아 소매걷고 술잔 높이 드리며 달 가운데 계수나무 가리키면서 늙지 말고 신선처럼 경사 많이 받으시라 축원하네]
『고려사』 악지의 4가지 「만년환만」은 각각 100자, 49자, 53자, 52자이다. 글자 수가 서로 다르기 때문에 음악 역시 서로 다르다고 할 수 있다. 다시 말해서, 모두가 「만년환만」이라는 이름을 사용하고 있지만 이들은 여러 가지 수법을 이용해서 상호간의 관계를 맺으면서도 서로 다른 음악이라는 의미이다.
참고문헌
원전
- 『고려사(高麗史)』
- 『악학궤범(樂學軌範)』
단행본
- 박은옥, 『고려사악지의 당악연구』(민속원, 2006)
- 차주환, 『당악연구』(동화출판공사, 1983)
주석
본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.
- 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
- 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
- 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
- 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.