망부가

  • 문학
  • 작품
작자·연대 미상의 규방가사.
집필 및 수정
  • 집필 1995년
  • 김선풍 (중앙대학교, 국문학)
  • 최종수정 2023년 02월 07일

본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.

정의

작자·연대 미상의 규방가사.

구성 및 형식

경상북도 경산군 경산읍 삼성리에서 채집되었다. 4음보를 1행 단위로 할 때 모두 179행이 되며 이밖에도 2음보 1행이 12군데, 3음보 1행이 2군데 나타난다.

내용

이 작품은 결혼 후 부부의 금실이 좋았으나 얼마 후 남편이 출가하여 생사를 알 수 없게 되자, 죽은 것으로 생각하여 부모를 원망하고 여자의 팔자를 한탄하면서 남편을 그리는 마음을 읊은 규방가사이다.

이 가사는 규방가사 중 화전가류(花煎歌類)에 속하며 민요와의 만남으로 다른 규방가사와 달리 솔직담백한 표현이 많고 분위기도 음악적이다.

“동지섯달 긴긴밤에/독수공방 홀노누어/곰곰히 생각하니/세상쳔지 부부인졍/낭군박게 ᄯᅩ잇는가/쳔지로 신을삼마/ᄐᆡ산가치 미듣더니/천ᄉᆡᆼ연분 아니런가/혼인날이 불길튼가/이ᄂᆞ신셰 불길튼가/이ᄂᆞ팔자 불길튼가/○조은 오월이라/오월이라 단오일에/봉봉ᄇᆡᆨ화 만발ᄒᆞᆫ데/아ᄂᆡ용모 보기시러/ᄉᆡᆼ이별이 되엿구나.”

작자는 자신의 간곡한 심정을 떠난 임에게 전해 달라고 기러기·비·바람에게 하소연한다. “주룩주룩 오는비야/나의간장 녹히는듯/비야비야 오는비야/이내눈에 흐른눈물/점점이 씻어다가/만리장성 흐른물에/임계신곳 부쳐주지/실실동풍 부는바람/나의한숨 불어다가/임계신곳 부쳐주게.”

그러다가 하늘도 무심하지 않았던지 9년 만에 남편으로부터 편지가 오고, 10년 만에 남편이 벼슬까지 하여 금의환향하고 이를 기뻐하는 것으로 끝을 맺고 있다.

의의와 평가

조선조 여인들에게 한 가닥 울분을 푸는 길이 있었다면 그것은 바로 화전놀이였다. 이 작품의 지은이 역시 화전놀이로 모든 슬픔을 달래고 있어, 화전장(花煎場)에서도 온통 임에 대한 그리움뿐이다.

표현이 진솔하고 구체적으로 묘사하고 있는 점이 이 작품의 특징이다.

참고문헌

  • - 『규방가사』Ⅰ(한국정신문화연구원, 1979)

본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.

  • 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
  • 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
  • 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
  • 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.
콘텐츠 이용 안내

콘텐츠 수정 요청

필수 입력 항목입니다.

주제
0 / 500자
근거 자료
첨부된 파일이 없습니다
파일선택

최대 5개, 전체 용량 30Mb 첨부 가능

작성 완료되었습니다.

작성글 확인

다운로드가 완료되었습니다.

다운로드할 미디어를 선택해주세요.

모든 필수 항목을 입력해주세요.

다운로드할 미디어가 선택되지 않았습니다.

다운로드 중 오류가 발생했습니다.

미디어 다운로드

  • 이용 목적을 상세히 작성하여 주세요.
    서비스 개선에 반영하도록 하겠습니다.

출처 표기 : [사진명] 한국민족문화대백과사전

필수 입력 항목입니다.

이용목적