내용 요약
『조선여속고』는 이능화(李能和)가 지은 한국 여성사 관련 저서이다. 한남서림(翰南書林)과 동양서원이 공동으로 1927년 6월에 발행하였다. 이 책은 전체 26장으로 나누어 혼인, 산육속, 여성의 명칭과 지위 · 복식, 여성 관련 세시풍속, 여성의 노동, 여성의 문학, 효녀와 효부 및 열녀, 여성 교육에 대해 살피고 있다. 이 책은 한문으로 쓰여 있으며, 관련 사료를 충실히 제시하는 데 중점을 두고 있어, 자료집으로서의 의미도 지니고 있다. 또한 한국 여성사를 다룬 선구적 업적이라는 점에서 높이 평가할 수 있다.
정의
이능화가 지은 한국여성사 관련 저서.
저자
서지적 사항
구성과 내용
의의 및 평가
참고문헌
원전
- 이능화, 『朝鮮女俗考』(한남서림·동양서원, 1927)
- 이능화, 『朝鮮解語花史』(한남서림·동양서원, 1927)
- 이능화, 「牧牛歌」, 『朝鮮佛敎通史』 下(新文館, 1918)
단행본
- 이능화·김상억 역, 『조선여속고』(대양서적, 1978)
- 이능화·이재곤 역, 『조선여속고』(동문선, 2009)
- 이능화, 『역주 조선불교통사』 6(동국대학교출판부, 2010)
주석
-
주1
: 서적의 머리나 족자, 비석 따위에 쓴 글자. 우리말샘
-
주2
: 한문에 토를 다는 일. 우리말샘
-
주3
: 국가나 사회에서 첩을 두는 것을 허용하는 제도. 우리말샘
-
주4
: 결혼하였던 여자가 남편과 사별하거나 이혼하여 다른 남자와 결혼함. 우리말샘
-
주5
: 지방에서 서울로 가다. 우리말샘
-
주6
: 예전에, 학교장의 지휘 아래 학무(學務) 및 학생을 감독하던 직위. 또는 그 직위에 있던 사람. 우리말샘
-
주7
: 일제 강점기에 조선 총독부가 조선의 민족사에 관한 역사서를 편찬하기 위해 조직한 단체. 식민지 지배의 정당성을 부여한 역사서의 편찬을 맡아보던 총독 직할 기관이었다. 우리말샘
-
주8
: 한 달 가운데 1일에서 10일까지의 동안. 우리말샘
-
주9
: 인쇄된 면이 밖으로 나오도록 책장의 가운데를 접고 등 부분을 끈으로 튼튼하게 묶어 만든 책. 우리말샘
-
주10
: 책의 겉표지 다음에 붙이는 얇은 종이로 된 표지. 서적의 제목, 저자명, 발행소명 따위를 적는다. 우리말샘
-
주11
: 책이나 인쇄물 등이 쉽게 읽히는 정도. 우리말샘
-
주12
: 오래전부터 전하여 지금까지 남아 있는 풍속. 우리말샘
-
주13
: 상고의 시대. 우리말샘
-
주14
: 해마다 일정한 시기를 정하여 놓고 하는 행사. 우리말샘
-
주15
: 첩을 둠. 우리말샘
-
주16
: 부부 사이나 사랑하는 이성(異性) 사이에서 상대되는 이성이 다른 이성을 좋아할 경우에 지나치게 시기함. 우리말샘
-
주17
: 예전에 있던 사물들의 시대, 가치, 내용 따위를 옛 문헌이나 물건에 기초하여 증거를 세워 이론적으로 밝힘. 우리말샘
-
주18
: 역사 연구에 필요한 문헌이나 유물. 문서, 기록, 건축, 조각 따위를 이른다. 우리말샘
-
주19
: 움직이거나 변하는. 또는 그런 것. 우리말샘
-
주20
: 사람으로서의 도리에 어긋나는. 또는 그런 것. 우리말샘
-
주21
: 평가하거나 측정할 때 의거할 기준. 우리말샘
-
주22
: 봉건 제도 특유의 성격을 가지고 있는. 또한 그런 것. 우리말샘
-
주23
: 남성들이 여성에 대하여 갖는 견해. 우리말샘
-
주24
: 어떤 일에 대해 문제를 제기하고 그 문제를 해결하려는 자세. 우리말샘
-
주25
: 사물의 옳고 그름을 판단하여 밝히거나 잘못된 점을 지적하려는 의식. 우리말샘
본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.
- 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
- 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
- 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
- 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.