황금주 ()

목차
식생활
물품
멥쌀과 찹쌀을 섞어 두 번 발효시켜 빚은 술.
• 본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천을 통해 선정된 집필자의 학술적 견해로 한국학중앙연구원의 공식입장과 다를 수 있습니다.
목차
정의
멥쌀과 찹쌀을 섞어 두 번 발효시켜 빚은 술.
내용

술 빛깔이 황금처럼 노랗다고 하여 황금주라고 한다.「한림별곡(翰林別曲)」·『삼봉집』·『고사촬요(攷事撮要)』·『양주방』·『요록』·『규곤시의방』·『김승지댁 주방문』 등에 기록이 보인다. 『규곤시의방』제조법은 백미 두되를 깨끗이 씻어서 물에 담가 하룻밤 재운 뒤 가루내어, 끓인 물 한말로 죽을 쑤어 차게 식힌다. 여기에 누룩 한되를 섞어 넣어 밑술을 만든다. 여름에는 사흘, 봄·가을이면 닷새, 겨울에는 이레만에 찹쌀 한말을 깨끗이 씻어 쪄서 식힌 뒤, 함께 섞어 넣었다가 7일 후에 쓰라고 하였다.

또 『양주방』에는 멥쌀 4되를 가루내어 팔팔 끓는 물을 부어 익게 갠 뒤 차게 식히고, 누룩 두되를 섞어 밑술을 만든다. 사흘 뒤에 찹쌀 두말을 깨끗이 씻어 지에밥을 쪄서 대주걱으로 뒤적이며 물을 뿌려 밥을 식힌다. 식힌 지에밥을 밑술에 섞어 찬 데 두었다가 여름에는 7일 만에, 겨울에는 열흘 만에 쓴다고 하였다.

참고문헌

『규곤시의방(閨壼是議方)』
『한국식경대전(韓國食經大典)』(이성우, 향문사, 1981)
『한국(韓國)의 명주(銘酒)』(유태종, 중앙일보사, 1978)
• 항목 내용은 해당 분야 전문가의 추천을 거쳐 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식입장과 다를 수 있습니다.
• 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
• 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다. 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는
   '[출처: 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
• 단, 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로, 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.
미디어ID
저작권
촬영지
주제어
사진크기