정의
1929년 학자 손진태가 고시조 558수를 일본어로 번역하여 편찬한 가집. 번역서.
개설
편찬/발간 경위
서지적 사항
내용
의의와 평가
한국의 시가문학을 한국 민속문화의 일환으로 일본에 소개한 손진태의 초기 작업의 산물로서 귀중한 자료적 가치를 지닌다고 할 수 있다.
참고문헌
- 『조선고가요집(朝鮮古歌謠集)』(손진태, 도강서원, 1929)
- 「남창 손진태의 가집 전사와 조선고가요집 편찬」(권순회,『한민족어문학』54, 한민족어문학회, 2009)
- 「손진태의 생애와 학문활동-새로운 자료를 중심으로」(최광식,『역사민속학』11, 한국역사민속학회, 2000)
본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.
- 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
- 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
- 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
- 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.