대방광불화엄경 정원본 권31

  • 종교·철학
  • 문헌
  • 고려 후기
  • 국가문화유산
해인사에서 당나라의 승려 반야가 번역한 『화엄경』을 13~14세기경에 간행한 불교경전. 사찰본.
이칭
  • 이칭보현행원품, 사십화엄경, 정원화엄경
국가문화유산
집필 및 수정
  • 집필 2011년
  • 박상국
  • 최종수정 2023년 02월 07일
대방광불화엄경 정원본 권31 미디어 정보

대방광불화엄경 정원본 권31

본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.

정의

해인사에서 당나라의 승려 반야가 번역한 『화엄경』을 13~14세기경에 간행한 불교경전. 사찰본.

개설

당나라 반야삼장이 한역한 화엄경 정원본 40권 가운데 제31권이다. 화엄경 진본과 주본의 입법계품의 내용이다. 보현행원품, 정원화엄경, 사십화엄경 등으로 불리고 있다.

편찬/발간 경위

해인사 사간판 가운데 수창4년(1098)판의 번각으로 추정된다. 번각 시기는 고려대장경 판각 완료 직후 1248년 이후로 추정된다.

서지적 사항

판식은 상하단변이고 상하간 23㎝, 전엽 31.6㎝×49.3㎝에 24항 17자씩 배자되어 있다. 판수제는 ‘貞元三十一 九’ 등으로 경명, 권차, 장차가 표시되어 있다. 제본은 6항씩 접어 절첩본으로 하였다. 표지는 감지(紺紙)에 금니로 학립사횡(鶴立蛇橫)표시 아래에 ‘대방광불화엄경 권제삼십일(大方廣佛華嚴經 卷第三十一)’이라고 경명과 권차가 묘사되어 있고, 그 아래에 정원본임을 표시하는 ‘貞’자가 역시 금니로 묘사되어 있다. 판본 아래 부분에 습기로 얼룩진 모습이 보이나 보존상태는 양호하다. 권말에 음의가 있다.

내용

이 경은 화엄경의 입법계품의 내용인데, 선재동자가 53선지식을 찾아다니며 보현보살의 행원을 이루는 과정을 그리고 있다. 결국 보현보살의 행원을 이루려면 보살로서 도를 닦는 목적이 중생을 구제하는 데 있고 그 목적을 실현하자면 모든 과정을 다 거쳐 불교의 이치를 깨닫는 법계에 도달해야 하는 것이다.

이 31권에서는 선재동자가 마야부인, 천주광공주, 변우동자, 선지중에동자를 만나 법을 구하는 내용이다. 이 중에서 천주광공주는 보살이 헤아릴 수 없는 불가사의한 교리의 뜻을 알려고 하면 지혜를 닦는 것이라고 하고, 10바라밀다를 닦아 부처의 경지에 들어갈 수 있다고 하였다.

의의와 평가

판본은 다소 후쇄의 기미가 보이는 13~14세기의 해인사 사간판본이다.

참고문헌

  • - 『동산문화재지정보고서』1992∼93 지정편(문화재관리국, 1994)

본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.

  • 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
  • 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
  • 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
  • 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.
콘텐츠 이용 안내

콘텐츠 수정 요청

필수 입력 항목입니다.

주제
0 / 500자
근거 자료
첨부된 파일이 없습니다
파일선택

최대 5개, 전체 용량 30Mb 첨부 가능

작성 완료되었습니다.

작성글 확인

다운로드가 완료되었습니다.

다운로드할 미디어를 선택해주세요.

모든 필수 항목을 입력해주세요.

다운로드할 미디어가 선택되지 않았습니다.

다운로드 중 오류가 발생했습니다.

미디어 다운로드

  • 이용 목적을 상세히 작성하여 주세요.
    서비스 개선에 반영하도록 하겠습니다.

출처 표기 : [사진명] 한국민족문화대백과사전

필수 입력 항목입니다.

이용목적