정의
소련에서 카자흐공화국으로 강제이주를 당하였으며, 「나의 가르노」, 「밭 갈던 아씨에게」 등의 시, 단편, 수필을 저술한 {고려인 문인}.
개설
생애와 활동사항
1933년에 시「나의 가르노」를 러시아 한인 신문인『선봉(先鋒)』에 발표한 이래, 한글로 쓴 200여 편의 시, 단편, 수필 등을 발표하였다. 1938년에는 크질오르다(Kzyl-Orda) 조선사범대학 벽보 신문에 시「밭 갈던 아씨에게」를 게재하였다. 하지만 이 작품에 떠나온 원동(遠東)에 대한 그리움을담았다고 하여, 이 때부터 1959년까지20여 년 동안 소련 북극 지역의 아르한겔스크(Arkhangel’sk) 수용소에 가두어졌고, 그 뒤에도 소련 서부 지역의 우드무르트(Udmurt)에서 가택 연금되었다. 다만 1957년에 우드무르트 시당국의 검열을 거쳐 카자흐공화국(Kazakh共和國)에서 발행되었던 고려인 한글 신문인『레닌기치』문예란에 작품을 발표하였는데, 오랜 수용소 생활과 가택 연금 생활로 인해 대체로 공산당을 찬양하는 정치색이 강한 시를 쓰면서 석방을 희망하였다.
1959년에 석방되어 크질오르다로 돌아온 뒤에는 본격적으로 창작 활동을 펴나갔다. 특히 시르다리야(Syr Darya)강을 바라보면서 과거를 회상하는 서정시「씨르-다리야」를 발표하였는데, 이 시를 통해 정치색보다는 서정성을 드러내는 시풍을 보이기도 하였다. 하지만 이 시기에 창작 활동을 함께 하였던 다른 시인들처럼 레닌의 업적, 10월혁명, 소련 공산당의 건설이나 소비에트 사회주의의 풍요를 찬양하는 창작 활동을 계속할 수밖에 없었다. 1981년에 러시아어판 시집인『도중에서』를 발간하였으며, 2001년 1월 5일에 세상을 떠났다.
참고문헌
- 『소비에트 중앙아시아 고려인문학사, 1937-1991』(김필영, 강남대학교출판부, 2004)
- 『소련지역의 한글문학: 국외 고려인 문단 조사, 보고서』(이명재 편저, 국학자료원, 2002)
본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.
- 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
- 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
- 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
- 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.