내용 요약
정의
조선 후기, 김정희가 윤정현의 호 ‘침계’를 가로로 길게 쓴 글씨.
제작 배경
내용
“이 두 글자를 써 달라는 부탁을 전해 받고 예서로 쓰려고 했었다. 그러나 한비(漢碑)에 첫 번째 글자가 없어 함부로 쓰지 못하고 마음에 두고 잊지 않은 지 이제 30년이 되었다. 근래 북조(北朝)의 금석(金石)을 제법 많이 보았는데, 모두 해서와 예서를 혼합하여 썼다. 수당(隋唐) 이후의 진사왕비(陳思王碑)와 맹법사비(孟法師碑) 등의 여러 비는 그 중에서도 더욱 심한 것이다. 이에 그 뜻을 모방하여 쓴다. 이제야 부탁을 들어주며 오랜 숙원을 속 시원하게 갚을 수 있게 되었다. 완당이 아울러 쓴다.”
관지 내용을 통해서 윤정현이 부탁한 지 30년이 지나서야 이 글씨를 써서 주었고, 해서와 예서를 혼합하여 쓴 글씨임을 알 수 있다. 김정희가 1851년(철종 2)에 함경도 북청(北靑)에 유배되었을 때 윤정현이 함경도관찰사로 나갔다가 이듬해 김정희가 방면되자 같은 해 관찰사직에서 물러난 일이 있다.
또한 북청 유배 시절에 김정희는 윤정현과 함께 황초령신라진흥왕순수비(黃草嶺新羅眞興王巡狩碑) 잔편(殘片)을 수습하고 비각을 세워 보호한 일도 있다. 이러한 특별한 인연으로 인해 김정희가 삼십 년이 지나서야 윤정현의 오래된 숙원을 들어주며 이 글씨를 써서 주었던 것으로 짐작된다.
형태 및 특징
의의 및 평가
참고문헌
단행본
- 최완수, 『추사 명품』(현암사, 2017)
- 『간송문화』 71(간송미술문화재단, 2006)
본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.
- 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
- 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
- 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
- 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.