"집필자 : 임치균"
검색결과 총 7건
문화유씨(文化柳氏) 부인의 열행(烈行)을 기록한 조선 후기의 산문집이다. 문화유씨 부인(1849.4.∼1869.4.17.)이 남편인 울산김씨 원중(1850.2.24.∼1869.4.12.)이 죽은 지 5일 만에 따라 죽은 전후 사적과 함께 열녀의 표장을 위하여 관아에 올린 글들과 그 글에 대한 지방관의 제사(題辭), 그리고 정려(旌閭)를 받기까지의 과정이 모두 실려 있다. 정려를 받은 날짜가 족보(순종 1, 1907년)와 다르게 1874년으로 되어 있다. 조선시대의 열녀 표장이 이루어지는 모든 과정을 그대로 담고 있는 점에서 가치를 인정할 만하다.
열부유씨 사적 (烈婦柳氏 事蹟)
문화유씨(文化柳氏) 부인의 열행(烈行)을 기록한 조선 후기의 산문집이다. 문화유씨 부인(1849.4.∼1869.4.17.)이 남편인 울산김씨 원중(1850.2.24.∼1869.4.12.)이 죽은 지 5일 만에 따라 죽은 전후 사적과 함께 열녀의 표장을 위하여 관아에 올린 글들과 그 글에 대한 지방관의 제사(題辭), 그리고 정려(旌閭)를 받기까지의 과정이 모두 실려 있다. 정려를 받은 날짜가 족보(순종 1, 1907년)와 다르게 1874년으로 되어 있다. 조선시대의 열녀 표장이 이루어지는 모든 과정을 그대로 담고 있는 점에서 가치를 인정할 만하다.
작가 · 연대 미상의 고전번역소설이다. 90회로 이루어진 중국소설 「설정산정서(薛丁山征西)」의 제45회부터 제69회까지를 번역하였다. 이 작품은 「설정산정서」의 번역인 「서정기(西征記)」(1회∼22회) · 「설정산실기(薛丁山實記)」(23회∼44회)의 뒤를 이어 나온 것이다. 작품은 처음부터 끝까지 전쟁담으로 이루어진 점이 특징이다. 전쟁을 통하여 여자 주인공 번리화의 영웅성을 부각시키고 있다. 남편인 설정산은 아내보다 낮은 지위에서 아내의 지휘를 받는다. 남녀 주인공의 이러한 모습은 우리나라 여성 영웅소설과도 어느 정도의 관계를 가진다고 할 수 있다.
이화정서전 (梨花征西傳)
작가 · 연대 미상의 고전번역소설이다. 90회로 이루어진 중국소설 「설정산정서(薛丁山征西)」의 제45회부터 제69회까지를 번역하였다. 이 작품은 「설정산정서」의 번역인 「서정기(西征記)」(1회∼22회) · 「설정산실기(薛丁山實記)」(23회∼44회)의 뒤를 이어 나온 것이다. 작품은 처음부터 끝까지 전쟁담으로 이루어진 점이 특징이다. 전쟁을 통하여 여자 주인공 번리화의 영웅성을 부각시키고 있다. 남편인 설정산은 아내보다 낮은 지위에서 아내의 지휘를 받는다. 남녀 주인공의 이러한 모습은 우리나라 여성 영웅소설과도 어느 정도의 관계를 가진다고 할 수 있다.
조선 후기 3대에 걸쳐 참판을 역임한 이씨 가문의 영달을 그린 작가 미상의 한글 실기문학.
해동이씨삼대록 (海東李氏三代錄)
조선 후기 3대에 걸쳐 참판을 역임한 이씨 가문의 영달을 그린 작가 미상의 한글 실기문학.
1630년 권칙(權侙, 1599∼1667)이 지은 한문소설.
강로전 (姜虜傳)
1630년 권칙(權侙, 1599∼1667)이 지은 한문소설.
황중윤(黃中允, 1577∼1648)이 지은 연대 미상의 한문소설.
옥황기 (玉皇記)
황중윤(黃中允, 1577∼1648)이 지은 연대 미상의 한문소설.
작가 연대 미상의 남녀이합형(男女離合型) 한글 고전소설.
왕시전
작가 연대 미상의 남녀이합형(男女離合型) 한글 고전소설.
조선 후기에 중국 원나라의 희곡 「형차기(荊釵記)」를 개작한 작가 미상의 한문소설.
왕십붕기우기 (王十朋奇遇記)
조선 후기에 중국 원나라의 희곡 「형차기(荊釵記)」를 개작한 작가 미상의 한문소설.