내용 요약
정의
조선 후기, 문인 신광수가 지은 한시.
구성 및 형식
총 44구(句) 22연(聯)으로 구성되어 있으며, 제목의 글자 중 하나인 ‘루(樓)’ 자를 운(韻)으로 삼아 압운(押韻)하였지만, 4연에서 해당 글자를 압운하는 규칙을 지키지 않았다. 출구(出句)의 앞 2자는 평성(平聲), 대구(對句)의 앞 2자는 측성(仄聲)으로 맞추는 규칙을 어느 정도 준수하였다.
「등악양루탄관산융마」는 당나라 시인 두보(杜甫)가 57세 때 유랑길에서 지은 오언 율시(五言律詩)인 「악양루(岳陽樓)」를 토대로, 두보의 시 가운데 이별의 정한(情恨)을 담은 시구들을 선별하여 평측(平仄)을 고려해 구법(句法)을 변환하거나 복수의 시구를 조합하는 방식을 취하고 있다. 그리고 두보의 「추흥(秋興)」 8수 가운데 제 2수와 제 4수에서 시상(詩想)을 가장 많이 차용하였다.
내용
시구는 다음과 같다. “…… 도죽 지팡이로 떠도는 길에 백구가 따른다/오랑캐 땅 황혼 녁에 난간에 기대어 한탄하노니/저 북쪽의 전란은 어느 날에나 멈출까/봄꽃 핀 고향에서 눈물 뿌리고 떠나온 후/…… 풍진에 아우들 생각 눈물이 마르려 하고/드넓은 강 위에 벗들은 소식조차 없구나/부평초(浮萍草) 같이 천지를 떠돌며 이 누각(樓閣)이 높으니/어지러운 시대에 올라보니 네 신세가 구슬프다…….”
의의와 평가
참고문헌
원전
- 『석북집(石北集)』
단행본
- 이가원, 『석북문학연구(石北文學硏究)』(『동방학지』4, 연세대학교동방학연구소, 1959)
- 이가원, 『숭문연방집해제(崇文聯芳集解題)』(한국한문학연구회, 1975)
논문
- 신두환, 「「관산융마」의 작품세계와 杜詩受容의 미의식」(『한문학논집』 40, 근역한문학회, 2015)
- 심경호, 「관산융마의 형식과 주제사상」(『어문논집』 59, 민족어문학회, 2009)
- 이가원, 「석북문학연구(石北文學硏究)」(『동방학지』 4, 연세대학교동방학연구소, 1959)
- 장유승, 「科詩의 형식과 문체적 특징」(『대동한문학』 39, 대동한문학회, 2013)
인터넷
- 한국고전종합db(itkc.or.kr)
주석
-
주3
: 한시의 운으로 다는 글자. 우리말샘
-
주4
: 시가에서, 시행의 일정한 자리에 같은 운을 규칙적으로 달다. 우리말샘
-
주5
: 중세 국어 사성(四聲)의 하나. 낮은 소리이다. 우리말샘
-
주6
: 비슷한 어조나 어세를 가진 것으로 짝 지은 둘 이상의 글귀. 특히 한시를 비롯한 시가 문장에 많이 쓴다. 우리말샘
-
주7
: 한자음 사성(四聲) 가운데 상성(上聲), 거성(去聲), 입성(入聲)을 통틀어 이르는 말. 우리말샘
-
주8
: 중국 당나라 때의 시인(712~770). 자는 자미(子美). 호는 소릉(少陵)ㆍ공부(工部)ㆍ노두(老杜). 율시에 뛰어났으며, 긴밀하고 엄격한 구성, 사실적 묘사 수법 따위로 인간의 슬픔을 노래하였다. ‘시성’으로 불리며, 이백(李白)과 함께 중국의 최고 시인으로 꼽힌다. 작품에 <북정(北征)>, <병거행(兵車行)> 따위가 있다. 우리말샘
-
주9
: 한 구가 다섯 글자로 된 율시. 우리말샘
-
주11
: 평자(平字)와 측자(仄字)라는 뜻으로, 한문의 시ㆍ부 따위에서 음운의 높낮이를 이르는 말. 우리말샘
-
주12
: 시문(詩文) 따위의 구절을 만들거나 배열하는 방법. 우리말샘
-
주13
: 시를 짓기 위한 착상이나 구상. 우리말샘
-
주17
: ‘웨양’의 옛 이름. 우리말샘
-
주18
: 중국 후난성(湖南省) 웨양에 있는 누각. ⇒규범 표기는 ‘웨양루’이다. 우리말샘
-
주19
: 개구리밥과의 여러해살이 물풀. 초록색의 작은 타원형의 모양으로, 논이나 못에서 물 위에 떠서 산다. 우리말샘
-
주22
: 시를 읊음. 우리말샘
-
주23
: 한시(漢詩)를 일정한 장단 없이 긴 가락에 올려 부르는 노래. 우리말샘
-
주24
: 중국 후난성(湖南省) 웨양에 있는 누각. ⇒규범 표기는 ‘웨양루’이다. 우리말샘
본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.
- 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
- 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
- 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
- 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.