내용 요약
당나라의 반자밀제가 번역한 『능엄경』을 국역 · 교열하여 1462년에 간경도감에서 간행한 불교경전이다. 2007년 보물로 지정되었다. 2권 2책으로 표지는 개장하였다. 언해와 요해(要解)의 언해를 구분하여 수록하였고 판형도 경의 대문과 요해 · 언해에 따라 크기를 달리하였으며, 대자 · 중자 · 소자가 조화롭게 잘 어우러져 보인다. 판각, 지질, 판형 등 인쇄문화사적으로도 중요한 위치를 차지한다. 15세기 한글의 양상을 확인할 수 있는 중요한 자료로서 국어학적으로 의미가 크며, 한국 인쇄문화의 진면목을 살필 수 있는 좋은 자료이다.
정의
당나라의 반자밀제가 번역한 『능엄경』을 국역·교열하여 1462년에 간경도감에서 간행한 불교경전. 간경도감본.
개설
『능엄경』은 심성의 본체를 천명한 대승(大乘)의 비밀부(秘密部)에 속하는 불경으로서 한국에서는 주로 선가(禪家)에서 독송 · 연구되었으며, 불교 강원 사교과(四敎科)의 하나로 학습되었던 경전이다. 한문본과 언해본이 여러 차례 간행되어 배포되었고, 현재까지 남아있는 판본도 아주 다양하다. 1462년(세조 8)에 간경도감에서 1461년(세조 7)에 간행된 을해자본을 교정하여 다시 목판본으로 간행한 것이다.
편찬/발간 경위
간경도감은 불경간행을 국가적 사업으로 수행하기 위하여 왕권으로 설치한 임시 기구로, 설치된 이후 세조의 불경간행사업을 도맡아 추진하였으며, 불경 중에 『능엄경』은 이러한 세조의 불경간행에 핵심적인 자료로 알려져 있다.
세조는 친히 구결을 달았고, 여러 중신들에 의해서 언해가 이루어졌다. 세조 8년(1462) 8월에 계양군(桂陽君) 이증(李增)이 도제조가 되고, 윤사로(尹師路) · 황수신(黃守身) · 박원향(朴元享) 등이 관여하였다.
서지적 사항
본경의 언해와 요해(要解)의 언해를 구분하여 수록하였고 판형도 경의 대문과 요해 · 언해에 따라 크기를 달리하였으며, 대자 · 중자 · 소자가 조화롭게 잘 어우러져 보인다. 판각, 지질, 판형 등 인쇄문화사적으로도 중요한 위치를 차지하는 것으로 이후 간경도감에서 간행되는 언해본의 모범이 되었다.
내용
의의와 평가
참고문헌
- 「장서각 소장 보물 『楞嚴經』과 『圓覺經』의 인쇄문화적 가치」(옥영정,『장서각』20, 한국학중앙연구원, 2008)
- 「활자본 능엄경해제」(안병희, 『影印 活字本 楞嚴經諺解』권1·10, 문화재관리국, 1997)
- 「朝鮮前期佛書版本」(천혜봉, 『季刊 書誌學報』5호, 1991)
본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.
- 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
- 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
- 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
- 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.