정의
저자 미상의 「신방초일」·「불효부전」·「해서기문」 등이 수록된 소화집.
내용
조위한(趙緯韓)은 이항복(李恒福)의 벗으로 말을 잘하고 해학을 즐기었다. 하루는 조위한이 이항복의 집으로 놀러 오니, 마침 이항복이 외출하고 없었으므로 문 위에 “부담천자(浮談天子) 붕(崩)하다.”라고 쓰고 돌아갔다. 이항복이 돌아와 보고 즉시 그 아래에 “태자 위한이 입(立)하다.”라고 썼다.
뒤에 이 말을 전해 들은 조위한이 욕보임을 나무라니, 이항복이 대답하기를 “아비 죽으니 아들이 섬이 마땅하니 사관(史官)이 기록한지라 누가 시비하리오.”라고 하였다는 것이다. 따라서 ‘부담’이라는 서명은 이러한 이야기에서 유래한 것임을 알 수 있다.
이 책이 학계에 널리 알려지게 된 것은 이병기가 『요로원야화기(要路院夜話記)』라는 산문 단편집을 간행하면서 그 속에 『부담』 소재의 세 편을 뽑아 「신방초일(新房初日)」 · 「불효부전(不孝婦傳)」 · 「해서기문(海西奇文)」이라는 제목을 붙여 실음으로써 시작되었다.
이 중 「불효부전」은 지략담의 일종으로 시아버지가 거짓 부고로써 밉게 여기던 셋째 며느리를 시험해 보려 하다가 도리어 낭패를 보았다는 이야기이며, 또한 「해서기문」은 과장담으로, 방귀쟁이의 이야기이다.
황해도 봉산 땅에 방약장(方約長)의 딸이 태어나면서부터 두 볼기가 남다르게 크더니, 14세 되던 해 봄에 들로 나물을 캐러 갔다가 방귀를 뀌어 까투리 두 마리를 잡아왔다. 그 부모가 의심하고 물었더니, 딸은 부모 앞에서 방귀를 뀌어 변명하였다. 그 뒤 배풍헌의 아들에게 시집가서 또 방귀를 뀌다가 쫓겨났다.
친정으로 돌아오다가 또 방귀를 뀌어 원님의 약이 될 배를 따 주고 무명 한 통을 받아 가지고 다시 시집으로 가서 아들딸을 낳고 잘살다가, 방귀로 유명한 풍초관과 겨룸을 하여 더욱 이름을 높였다.
그 밖에 이병기의 『국문학개론』에는 ‘벙어리가 중의 상투를 잡고 꾸짖는 이야기’라는 이항복의 일화가 『부담』 출전으로 소개되어 있다.
의의와 평가
참고문헌
- 『국문학개론』(이병기, 1961)
- 『국문학전사』(이병기·백철, 신구문화사, 1957)
- 『요로원야화기』(이병기, 을유문화사, 1949)
본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.
- 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
- 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
- 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
- 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.