김석준 ()

한문학
인물
조선 후기부터 일제강점기 사이에, 활동한 역관. 시인. 서예가.
이칭
소당(小棠) | 연백당(硏白堂) | 효리재(孝里齋) | 금오산초(金烏山樵) | 열상초자(洌上樵子) | 보추재(寶秋齋) | 난도인(蘭道人) | 동이지인(東夷之人) | 매화서옥주인(梅
인물/전통 인물
성별
남성
출생 연도
1831년(순조 31)
사망 연도
1915년
본관
선산(善山)
주요 저서
화국죽지사(和國竹枝詞), 홍약루회인시록(紅藥樓懷人詩錄)
주요 관직
첨지중추부사
• 본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천을 통해 선정된 집필자의 학술적 견해로 한국학중앙연구원의 공식입장과 다를 수 있습니다.
내용 요약

김석준은 조선 후기부터 일제강점기 사이에 활동한 역관이자 시인·서예가이다. 그의 본관은 선산(善山), 자는 희보(姬葆)‧소후(召矦), 호는 소당(小棠)‧연백당(硏白堂)‧효리재(孝里齋) 등이다. 대대로 역관 집안의 후손으로 김정희(金正喜)와 이상적(李尙迪)을 스승으로 섬겼다. 북경을 다녀오면서 서적과 서화를 매개로 청나라의 지식인들과 교유에 적극적이었다. 저술로 「화국죽지사(和國竹枝詞)」·『홍약루회인시록(紅藥樓懷人詩錄)』·『홍약루속회인시록(紅藥樓續懷人詩錄)』·『연백당초집(硏白堂初集)』·『효리재일집(孝理齋逸集)』 등이 있다.

정의
조선 후기부터 일제강점기 사이에, 활동한 역관. 시인. 서예가.
가계 및 인적사항

김석준의 본관은 선산(善山), 자는 희보(姬葆)‧소후(召矦), 호는 소당(小棠)‧연백당(硏白堂)‧효리재(孝里齋)‧금오산초(金烏山樵)‧열상초자(洌上樵子)‧보추재(寶秋齋)‧난도인(蘭道人)‧동이지인(東夷之人)‧매화서옥주인(梅花書屋主人) 등이다. 김종직(金宗直)의 후손으로, 증조 덕순(德淳)은 역관을 지냈고 조부 태경(泰敬) 역시 역관을 지냈으며 부친 계운(繼運) 역시 역관을 지냈다. 그의 숙부인 계술(繼述) 역시 역관이었으며 당시에 서예로 이름이 있었다.

주요 활동

김석준은 김정희(金正喜)이상적(李尙迪)을 스승으로 섬겼다. 특히 김정희의 말년기에 그의 측근으로서 활동하고, 또 그로부터 주1를 한 몸에 받았다. 김석준은 역관으로 활동하면서 수차례 중국에 다녀왔고, 벼슬은 첨지중추부사에 이르렀다. 그의 관심사는 매우 국제적이어서 중국을 비롯하여 일본 · 유구까지 미쳤다. 특히 아버지가 왜어(倭語) 역관이었던 덕분에 동래에서 일본에 대한 풍물을 견문할 수 있었고, 그것을 시로 옮긴 「화국죽지사(和國竹枝詞)」가 당시에 이름이 있었다. 윤정현(尹定鉉)은 이 작품을 이상적의 「일본잡사(日本雜事)」에 비견될 만한 것으로 평가하였다. 또한 김석준은 서예가로서도 명망이 있었다. 김정희도 북조풍(北朝風)의 예서(隷書)주2로 명성을 떨쳤다. 한편 당시의 많은 문인들과 교유하였고 특히 육교시사(六橋詩社)에 속하여 활발한 문예 활동을 하였다.

그는 역관으로 중국에 수차례 다녀오면서 북경의 많은 지식인들과 교유하였다. 특히 서적과 서화를 매개로 하여 교류한 흔적이 주목된다. 이렇게 서적이나 서화를 매개로 청나라의 지식인들과 교유에 적극적이었던 것은, 당시 양국 관계에서 역관- 여항문인들이 실무를 맡아 적극적으로 활약하던 상황이 반영된 것이며, 또한 여항문인들이 해외 문인들과의 교류를 통해서 자신들의 존재를 알리고 여항 한시의 성과를 인정받고자 하려는 욕구가 표출된 경우라 할 수 있다.

학문과 저술

김석준의 한시 작품집으로는 「화국죽지사」, 『홍약루회인시록(紅藥樓懷人詩錄)』, 『홍약루속회인시록(紅藥樓續懷人詩錄)』, 『연백당초집(硏白堂初集)』이 있다. 이 가운데 『홍약루회인시록』은 국내 인물 65명과 해외 인물 17명을 대상으로 회인시(懷人詩)를 지은 것이고, 『홍약루속회인시록』은 새로 교유했던 사람들을 추가하여 회인시를 지은 것이다. 한편 그의 한문산문 작품집으로는 『효리재일집(孝理齋逸集)』이 있다. 이 책의 첫머리에 수록된 송백옥(宋伯玉)의 「소당거사소전(小棠居士小傳)」은 문집의 서문격으로, 김석준의 생애를 파악하는 데 매우 용이한 자료이다. 또한 책의 끝에 수록된 「효리재필기(孝理齋筆記)」는 저자의 관심이 반영된 다양한 주제의 글로 구성되어 있는데, 자신의 서예 학습 과정, 우리나라 역대 서예가에 대한 품평, 사진과 초상화의 비교, 한문 사용과 국문 전용에 대한 견해 등이다. 전체적으로 볼 때 『효리재일집』에서 가장 많은 분량을 차지하고 있는 것은 예술에 관한 내용이다.

참고문헌

원전

『교정시집(皎亭詩集)』
『근역서화징(槿域書畫徵)』
『벽오당유고(碧梧堂遺稿)』
『완당집(阮堂集)』

논문

서한석, 「김석준(金奭準)과 『효리재일집(孝里齋逸集)』에 대하여」(『한문학보』 21, 우리한문학회, 2009)
최식, 「19세기말 20세기초 여항문인(閭巷文人)의 교유양상(交遊樣相)-육교시사(六橋詩社)의 향배(向背)와 잔영(殘影)」(『동방한문학』 71, 동방한문학회, 2017)
한영규, 「추사파(秋史派) 역관(譯官) 김석준(金奭準)의 학예(學藝) 성향(性向)」(『국제어문학회 학술대회 자표집』 2018-1, 국제어문학회, 2018)
주석
주1

남이 자신의 인격이나 재능을 알고 잘 대우함. 우리말샘

주2

손가락 끝으로 쓴 글씨. 우리말샘

관련 미디어 (2)
• 항목 내용은 해당 분야 전문가의 추천을 거쳐 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식입장과 다를 수 있습니다.
• 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
• 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다. 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는
   '[출처: 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
• 단, 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로, 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.
미디어ID
저작권
촬영지
주제어
사진크기