내용 요약
정의
작자·연대 미상의 넓은 의미의 몽유록계 고전소설.
이본 현황
내용
의의와 평가
이 작품은 초한 시대와 삼국시대가 서로 연계되어 있기에 양 시대의 인물과 내력을 모르고서는 내용을 이해하기 쉽지 않다. 이를 「요음사사마모단옥」과 비교하면 약간의 차이가 있지만, 대체적으로 「요음사사마모단옥」을 거의 그대로 번역했다고 할 만하다. 이와 달리 『중국전상평화삼국지』와는 일정한 거리가 있다. 이 점에서 「제마무전」은 조선 후기에 널리 유행한 삼언이박(三言二拍)의 하나인 『유세명언』에 실린 「요음사사마모단옥」을 따랐음이 분명해 보인다. 특히 이 작품의 구성이 우리나라 몽유록계 소설과도 일맥상통한다는 점에서 몽유록의 연변 양상을 살피는 데 유의미한 가치를 갖는다.
참고문헌
단행본
- 김태준, 『조선소설사(朝鮮小說史)』(청진서관, 1933)
- 조희웅, 『고전소설 이본목록』(집문당, 1999)
논문
- 곽정식, 「〈제마무전〉의 성립 과정과 구성 원리」(『새국어교육』 75, 한국국어교육학회, 2007)
- 권순긍, 「『삼국지연의』 의 수용과 그 지향 - 활자본 고소설을 중심으로」(『반교어문연구』 9, 반교어문학회, 1998)
- 이명구, 「몽결초한송연구: 중국 화본소설과의 대비를 중심으로」(『논문집: 인문사회계』 33, 성균관대학교, 1983)
본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.
- 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
- 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
- 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
- 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.