대방광불화엄경 주본 권6 ( )

대방광불화엄경 주본 권6
대방광불화엄경 주본 권6
불교
문헌
국가유산
고려 전기, 당 실차난타가 한역한 80권본 『화엄경』을 간행한 것 중 제6권에 해당하는 불교 경전.
이칭
이칭
80권본 화엄경 권6, 주본 화엄경 권6, 80권 화엄경 권6
문헌/고서
간행 시기
고려 전기
권책수
1권 1축
권수제
대방광불화엄경권제육(大方廣佛華嚴經卷第六)
판본
목판본
소장처
개인소장
국가문화유산
지정 명칭
대방광불화엄경 주본 권6(大方廣佛華嚴經 周本 卷六)
분류
기록유산/전적류/목판본/사찰본
지정기관
국가유산청
종목
국보(1981년 03월 18일 지정)
소재지
서울특별시 중구
• 본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천을 통해 선정된 집필자의 학술적 견해로 한국학중앙연구원의 공식입장과 다를 수 있습니다.
내용 요약

『대방광불화엄경』 주본 권6은 고려 전기, 당 실차난타가 한역한 80권본 『화엄경』을 간행한 것 중 제6권에 해당하는 불교 경전이다. 목판본으로 1권 1축의 권축장이며, 고려초조대장경과는 저본 및 계통을 달리하는 고려 사찰 전본에 해당한다. 본서는 고려재조대장경의 조성 및 교정을 주관한 수기의 소장본으로 재조장에 입장된 『화엄경』의 저본 및 교정 등에 활용하였을 가능성이 있는 점에서 가치가 있다. 또한 본서에는 점토석독구결이 각필로 기입되어 있어 국어사의 중요한 연구자료이다.

정의
고려 전기, 당 실차난타가 한역한 80권본 『화엄경』을 간행한 것 중 제6권에 해당하는 불교 경전.
역자

실차난타[實叉難陀, Sikṣānanda, 652~710]는 당대에 활동한 우전국(于闐國) 출신의 역경승으로 한역명은 학희(學喜)이다. 『송고승전(宋高僧傳)』의 「역경편(譯經篇)」에 전기가 있다. 그는 대 · 소승과 이학(異學)에도 능통하였다. 당은 주1 시기에, 60권 『화엄경』의 ‘처와 회[處會]’가 미비하였기 때문에 우전국에 사신을 보내 『화엄경』의 범본을 구하는 한편 역경인을 청하였고, 이에 실차난타가 경전을 가지고 당의 장안으로 왔다. 실차난타는 695년에 낙양 대변공사(大遍空寺)에서 『화엄경』의 역경을 시작하였다. 이 역경장에는 남인도 사문 보리류지(菩提流志)와 의정(義淨)이 참여하였고, 뒤에는 복례(復禮)와 법장(法藏) 등이 참여하였으며, 699년 불수기사(佛授記寺)에서 80권 『화엄경』의 번역을 마쳤다. 기타 『대승입능가경(大乘入楞伽經)』 등 모두 19부를 역경하였다. 710년에 대천복사(大薦福寺)에서 입적하였다.

서지사항

본서의 권수제 및 권미제는 ‘대방광불화엄경권제육(大方廣佛華嚴經卷第六)’, 판수제는 ‘주경제육(周經第六)’이며, 하단에는 주2가 있고, 단위는 폭(幅)이다. 본서는 목판본으로 권6의 1권 1축의 주3이며 판식은 상하단변, 무계, 1축의 길이는 30.8㎝×649.2㎝, 광고 24.2㎝이다. 행자수는 1판 24행, 1행 17자이다. 본서의 권수제 하단에는 ‘해동사문 수기장본(海東沙門 守其藏本)’이라는 묵인이 찍혀 있다. 본서는 1236년 고려재조대장경[이하, 재조장]의 조성을 주관한 수기의 소장본인 점, 재조장본과의 판식 및 자체가 일치하는 것으로 미루어 재조장 입장본 『화엄경』의 저본 혹은 참교본일 가능성이 있다. 권말에는 권미제에 이어 음의가 있다.

한편 본서에는 각필(角筆)로 점토 석독구결(點吐釋讀口訣)이 전체에 걸쳐 기입되어 있고, 각필로 ‘차일결집자송(此一結集者頌)’ 등과 같은 주(註)가 확인된다. 본서의 점토는 중복선의 사용, 동일 위치에 같은 현토를 기입한 특징 등이 지적되고 있어 향후 연구 과제에 해당한다. 기타, 권말의 권축 앞에는 ‘담양군 호장동정 전순미 역출모이왕원이성(潭陽郡 戶長同正 田洵美 [亦出母]利往願以成)’이란 묵서가 있어, 전순미가 모친의 왕생을 위해 인성하였음을 알 수 있다. 본서는 1981년 3월 18일에 국보 제203호로 지정되었으며 조병순(趙炳舜)의 구장본이다.

편찬 및 간행 경위

본서는 고려초조대장경[이하, 초조장]과는 저본 및 계통을 달리하는 고려 사찰 전본에 해당한다. 본서의 권말에는 담양군 호장동정 전순미가 어머니의 극락왕생을 위해 인성하였다는 묵서기가 있다. 담양군의 군명과 호장(戶長) 동정(同正)의 직명으로 미루어 1112세기에 해당하며, 『화엄경』의 고려 사찰본은 11세기부터 확인되므로 본서의 인성 및 시납은 대략 1112세기에 인성하여 사원에 시납된 것으로 볼 수 있다. 이후 본서는 1236년 재조장 조성 시기에 화엄종의 수기에 의해 활용된 것으로 추정된다.

구성과 내용

당(唐) 대 실차난타(實叉難陀)가 번역한 80권 『화엄경』은 7처 9회 39품으로 구성되어 있고, 본서는 그 가운데 권제6 ‘여래현상품제이(如來現相品第二)’라 하여 『화엄경』 전체 39품 가운데 제2품인 「여래현상품」에 해당한다. 「여래현상품」은 근본 법륜인 대법을 연설하기 위하여 모인 대중이 설법을 청하는 것을 말하고, 여래가 여기에 대답하기 위하여서 먼저 상서를 보이는데, 입으로 광명을 놓아서 그지없는 세계와 한량없는 불 · 보살을 나타내고, 양미간의 광명으로는 설법할 법주(法主)를 비추고, 국토를 진동케 하여서 대중을 긴장하게 하고, 다시 부처님 앞에 연꽃이 나타나서 화엄의 정토를 보였으며, 주4의 광명으로는 대교의 근본이 부처님으로부터 나오는 것임을 표시하는 내용이다.

의의 및 평가

본서는 고려시대 간행 『화엄경』 가운데 1판 24행, 1행 17자 형식의 고려 사찰 전본이나 재조장의 입장본과 같은 계통본이라는 점에서 동아시아 한문불교문화권의 『화엄경』과는 저본 및 계통을 달리하는 특징이 있어 불교서지 및 문헌학적 의의가 있다. 본서는 재조장의 조성 및 교정을 주관한 수기의 소장본으로 재조장에 입장한 『화엄경』의 저본 및 교정 등에 활용하였을 가능성이 있다. 또한, 불교 신앙의 면에서는 『화엄경』을 인경하여 선망(先亡) 부모의 극락왕생을 발원한 점에서 특징적이다. 특히, 본서에는 전체에 걸쳐 점토석독구결이 각필로 기입되어 있어 우리말의 고려 전기 모습을 살펴볼 수 있다는 점에서 그 가치가 크고 국어사의 중요한 연구자료에 해당한다.

참고문헌

원전

『대방광불화엄경(大方廣佛華嚴經)』

단행본

유부현, 『고려대장경의 구성과 저본 및 판각에 대한 연구』(시간의물레, 2014)
이승재 외, 『주본(周本) 화엄경(華嚴經) 권제6(국보 203호)·권제57 : 성암고서박물관(誠庵古書博物館) 소장』(태학사, 2006)
이승재 외, 『각필구결(角筆口訣)의 해독과 번역 3, 주본(周本) 『화엄경(華嚴經)』 권제6·권제57』(태학사, 2006)
남권희, 『고려시대 기록문화 연구』(청주고인쇄박물관, 2002)
『한국문화재대관(韓國文化財大觀)』 8(한국문화재보호협회, 대학당, 1991)
천혜봉, 『한국전적인쇄사(韓國典籍印刷史)』(범우사, 1990)

논문

신은제, 「해인사의 『대방광불화엄경(진본)』 (‘수창판’) 개판(開板)과 계승」, 『미술사학연구』 314, 한국미술사학회, 2022)
유부현, 「‘수창판(壽昌版) 계열 삼본(三本) 화엄경’의 판본 연구」(『한국도서관정보학회지』 44-1, 한국도서관정보학회, 2013)
박진호, 「주본(周本) 『화엄경(華嚴經)』 권제6의 점토중복표기와 부호」(『구결연구』 13, 구결학회, 2004)
남풍현, 「주본화엄경(周本華嚴經)권6의 각필점토석독구결연구(角筆點吐釋讀口訣硏究)」(『한국각필부호구결자료(韓國角筆符號口訣資料)와 일본훈점자료(日本訓點資料) 연구』, 태학사, 2003)

인터넷 자료

주석
주1

중국 당나라 고종의 황후(624?~705). 성은 무(武). 이름은 조(曌). 중국 역사에서 유일한 여제(女帝)로 고종을 대신하여 실권을 쥐고, 두 아들을 차례로 제왕의 자리에 오르게 하였으며, 스스로 제왕의 자리에 올라 국호를 주(周)로 고치고 성신 황제(聖神皇帝)라 칭하였다. 우리말샘

주2

책장의 차례. 우리말샘

주3

두루마리로 된 책자. 또는 그렇게 책의 겉모양을 꾸미는 방법. 우리말샘

주4

부처의 두 눈썹 사이에 있는 희고 빛나는 가는 터럭. 이 광명이 무량세계를 비춘다. 우리말샘

집필자
박용진(국민대학교 교수, 한국고문헌)
    • 항목 내용은 해당 분야 전문가의 추천을 거쳐 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식입장과 다를 수 있습니다.
    • 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
    • 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다. 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는
       '[출처: 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
    • 단, 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로, 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.
    미디어ID
    저작권
    촬영지
    주제어
    사진크기