"집필자 : 이용주"
검색결과 총 15건
음성으로 표현되는 언어. 음성언어, 입말, 구두어.
구어 (口語)
음성으로 표현되는 언어. 음성언어, 입말, 구두어.
고려 후기에, 참지정사, 문하시랑평장사 등을 역임한 문신.
김전 (金佺)
고려 후기에, 참지정사, 문하시랑평장사 등을 역임한 문신.
다의어는 두 개 이상의 의미를 가진 단어이다. 다의어는 기존의 단어가 적용 범위를 넓히면서 새로운 사물을 지시하게 되면서 생성된다. 잘못된 용법이 고정되어 복수의 의미를 가지거나, 비유를 통하여 새로운 사물을 지시하게 되는 경우에도 발생한다. 일반 사회에서 사용하는 단어를 특정 사회에서 특수한 의미로 사용하거나, 특수 용어가 고유명사나 보통명사화되는 경우에도 생성된다. 동음이의어였던 단어들이 시간이 흐르면서 한 단어로 인식될 때, 금기 표현을 대체하거나 완곡하게 표현하고자 할 때에도 발생하다. 다의어의 다의성은 표현과 전달이라는 언어의 기능을 효과적으로 수행하는 데 불가결한 요소가 된다.
다의어 (多義語)
다의어는 두 개 이상의 의미를 가진 단어이다. 다의어는 기존의 단어가 적용 범위를 넓히면서 새로운 사물을 지시하게 되면서 생성된다. 잘못된 용법이 고정되어 복수의 의미를 가지거나, 비유를 통하여 새로운 사물을 지시하게 되는 경우에도 발생한다. 일반 사회에서 사용하는 단어를 특정 사회에서 특수한 의미로 사용하거나, 특수 용어가 고유명사나 보통명사화되는 경우에도 생성된다. 동음이의어였던 단어들이 시간이 흐르면서 한 단어로 인식될 때, 금기 표현을 대체하거나 완곡하게 표현하고자 할 때에도 발생하다. 다의어의 다의성은 표현과 전달이라는 언어의 기능을 효과적으로 수행하는 데 불가결한 요소가 된다.
민간어원은 역사적인 사실을 들어서 진정한 의미의 어원을 설명하는 것이 아니고 주로 어형상의 우연한 유사성을 가지고 설명하는 어원이다. 언어 형식의 기원을 객관적인 자료나 과학적 근거 없이 두 형식의 유사성에 의해 일어나는 연상 작용으로만 해석하는 것이다. 예를 들어 '행주치마'와 '행주산성'의 '행주'가 동음이기 때문에 '행주치마'를 '행주산성'에서 온 말로 해석하는 것이다. 특정한 단어에서 의미적인 유연성이 불분명하면 할수록 민간어원의 영향을 받기 쉽다. 언중들의 어원에 대한 관심을 고취시키고, 당시 사람들의 의식세계를 이해하는 데 의의가 있다.
민간어원 (民間語源)
민간어원은 역사적인 사실을 들어서 진정한 의미의 어원을 설명하는 것이 아니고 주로 어형상의 우연한 유사성을 가지고 설명하는 어원이다. 언어 형식의 기원을 객관적인 자료나 과학적 근거 없이 두 형식의 유사성에 의해 일어나는 연상 작용으로만 해석하는 것이다. 예를 들어 '행주치마'와 '행주산성'의 '행주'가 동음이기 때문에 '행주치마'를 '행주산성'에서 온 말로 해석하는 것이다. 특정한 단어에서 의미적인 유연성이 불분명하면 할수록 민간어원의 영향을 받기 쉽다. 언중들의 어원에 대한 관심을 고취시키고, 당시 사람들의 의식세계를 이해하는 데 의의가 있다.
한자사용의 불편을 덜기 위하여 자수를 제한하여 지정한 한자.
상용한자 (常用漢字)
한자사용의 불편을 덜기 위하여 자수를 제한하여 지정한 한자.
표준적인 구어 속에서 신선미를 가지게 하기 위하여 사용되는 단어·어군 또는 관용적인 표현법.
속어 (俗語)
표준적인 구어 속에서 신선미를 가지게 하기 위하여 사용되는 단어·어군 또는 관용적인 표현법.
어형의 일부가 줄어들어 원래의 어형보다 간략하게 만들어진 어휘. 준말.
약어 (略語)
어형의 일부가 줄어들어 원래의 어형보다 간략하게 만들어진 어휘. 준말.
특정한 언어체계가 가지는 어휘항목 또는 어휘소를 통칭하는 언어학용어.
어휘 (語彙)
특정한 언어체계가 가지는 어휘항목 또는 어휘소를 통칭하는 언어학용어.
외래어는 외국으로부터 들어와 한국어에 동화되어 한국어처럼 사용되는 단어이다. 고유어와 함께 국어의 어휘체계를 형성하는 요소이며, 차용어라고도 한다. 외래어는 발음·형태·용법이 한국어의 특질과 근본적인 충돌을 일으키지 않고, 한국어 문장 속에서 자연스럽게 사용되고, 한글로 적는다. 외국어 의식이 없고, 우리 사회에서 널리 쓰이고, 사용빈도가 잦고, 차용 후 사용 기간이 길다는 점에서도 외국어와 구별된다. 외래어는 지배 계급의 언어를 차용하는 경우와, 문화의 교류를 통해 언어를 차용하는 경우에 발생한다. 현대 한국어의 외래어는 이중외래어가 많으며, 수십 개 언어로부터 차용되고 있고 계속 증가될 것이다.
외래어 (外來語)
외래어는 외국으로부터 들어와 한국어에 동화되어 한국어처럼 사용되는 단어이다. 고유어와 함께 국어의 어휘체계를 형성하는 요소이며, 차용어라고도 한다. 외래어는 발음·형태·용법이 한국어의 특질과 근본적인 충돌을 일으키지 않고, 한국어 문장 속에서 자연스럽게 사용되고, 한글로 적는다. 외국어 의식이 없고, 우리 사회에서 널리 쓰이고, 사용빈도가 잦고, 차용 후 사용 기간이 길다는 점에서도 외국어와 구별된다. 외래어는 지배 계급의 언어를 차용하는 경우와, 문화의 교류를 통해 언어를 차용하는 경우에 발생한다. 현대 한국어의 외래어는 이중외래어가 많으며, 수십 개 언어로부터 차용되고 있고 계속 증가될 것이다.
한 언어 안에서 공시적으로 비슷한 의미를 가지는 두 개 이상의 단어. 동의어.
유의어 (類義語)
한 언어 안에서 공시적으로 비슷한 의미를 가지는 두 개 이상의 단어. 동의어.
언어의 의미에 관하여 연구하는 학문.
의미론 (意味論)
언어의 의미에 관하여 연구하는 학문.
한 언어기호와 관련하여 관습적으로 인정된 의미가 다른 것으로 바뀌는 음운현상. 뜻바꿈.
의미 변화 (意味 變化)
한 언어기호와 관련하여 관습적으로 인정된 의미가 다른 것으로 바뀌는 음운현상. 뜻바꿈.
한자교육은 한문이나 한자어를 이해하는데 필요한 교육이다. 기자조선 시대에 한자·한문이 유입되었으며, 조선시대에 와서 한자어의 사용이 늘어 한자·한문의 교육이 중요해졌다. 한자 교육의 초기에는 『천자문』이 쓰이다가 『유합』과 『훈몽자회』, 『신증유합』이나 『아학편』 등이 교재로 사용되었다. 다음 단계에서는 『동몽선습』·『격몽요결』 등이 교재로 쓰였고, 그 후 본격적으로 사서오경 등을 가르쳤다. 한자는 한문과 한자어의 이해를 위해서 필요하므로 한문 교육의 필요성이 감소되어도 한자 교육의 필요성은 없어지지 않았다.
한자교육 (漢字敎育)
한자교육은 한문이나 한자어를 이해하는데 필요한 교육이다. 기자조선 시대에 한자·한문이 유입되었으며, 조선시대에 와서 한자어의 사용이 늘어 한자·한문의 교육이 중요해졌다. 한자 교육의 초기에는 『천자문』이 쓰이다가 『유합』과 『훈몽자회』, 『신증유합』이나 『아학편』 등이 교재로 사용되었다. 다음 단계에서는 『동몽선습』·『격몽요결』 등이 교재로 쓰였고, 그 후 본격적으로 사서오경 등을 가르쳤다. 한자는 한문과 한자어의 이해를 위해서 필요하므로 한문 교육의 필요성이 감소되어도 한자 교육의 필요성은 없어지지 않았다.
한자어는 하나 또는 둘 이상의 한자가 결합되어 한국어로서 사용되는 한국식 발음의 단어이다. 대체로 다음과 같이 세 가지로 구분된다. 중국어에서 쓰이는 것이 그대로 쓰이되 발음이 한국식인 것, 한국어에서 만들어져 쓰이고 중국어에서는 쓰이지 않는 것, 일본에서 만들어진 것 등이다. 한자어는 우리의 고유어와 동시에 사용되었는데 경쟁을 통해 고유어가 소멸하고 한자어가 살아남는 현상이 많았고, 새로운 문물 도입시 새로운 용어가 한자어로 번역되면서 한자어가 크게 증가하였다. 한글학회 『큰사전』에 의하면, 수록된 표제어 중 한자어가 과반을 넘는다.
한자어 (漢字語)
한자어는 하나 또는 둘 이상의 한자가 결합되어 한국어로서 사용되는 한국식 발음의 단어이다. 대체로 다음과 같이 세 가지로 구분된다. 중국어에서 쓰이는 것이 그대로 쓰이되 발음이 한국식인 것, 한국어에서 만들어져 쓰이고 중국어에서는 쓰이지 않는 것, 일본에서 만들어진 것 등이다. 한자어는 우리의 고유어와 동시에 사용되었는데 경쟁을 통해 고유어가 소멸하고 한자어가 살아남는 현상이 많았고, 새로운 문물 도입시 새로운 용어가 한자어로 번역되면서 한자어가 크게 증가하였다. 한글학회 『큰사전』에 의하면, 수록된 표제어 중 한자어가 과반을 넘는다.
고려후기 공민왕 시해사건 당시의 주모자.
홍륜 (洪倫)
고려후기 공민왕 시해사건 당시의 주모자.