아빙돈 성경주석

  • 종교·철학
  • 문헌
  • 일제강점기
1934년 한국 개신교 선교 50주년 기념 사업의 하나로 출판한 번역서. 성서주석 번역서.
이칭
  • 이칭단권 성경주석(單券 聖經註釋)
문헌/도서
  • 간행 시기1934년
  • 번역자류형기, 양주삼, 변홍규, 김관식, 김재준, 송창근, 한경직, 채필근 등 52인
  • 책수1권
  • 출판사신생사(新生社)
  • 편역자류형기
집필 및 수정
  • 집필 2023년
  • 손승호 (한국기독교역사문화재단)
  • 최종수정 2024년 09월 08일

본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.

내용 요약

아빙돈 성경주석은 1934년 한국 개신교 선교 50주년 기념 사업의 하나로 출판된 성서주석 번역서이다. 신생사에서 출판된 이 주석서는 당시 한국 장로교와 감리교의 신학자와 교계 지도자 52명이 번역에 참여하였다. 이 책은 학문적이면서도 성서 전체를 간결하고 이해하기 쉽게 해석하여 당시 한국 교회의 성서 연구에 활력소가 되었다. 그러나 성서비평학을 수용한 이 주석서의 성서 해석 방법이 보수적인 장로교회에서 큰 논란이 되어 장로교와 감리회의 대립의 한 이유가 되었으며 훗날 장로교의 분열의 조짐이 되었다.

정의

1934년 한국 개신교 선교 50주년 기념 사업의 하나로 출판한 번역서. 성서주석 번역서.

저자

한국 개신교 선교 50주년 기념 사업의 하나로 출판되었다. 이 책은 1929년에 미국에서 출판된 『The Abingdon Bible Commentary』를 원본으로 하여 감리교회 목사 류형기(柳灐基)가 편집 책임자로 있으면서 당시 한국 교회의 유능한 신학자와 교계 지도자 51명을 동원하여 번역, 집필한 성서 주해서이다. 공식적인 서명은 단권 성경주석(單券 聖經註釋)이지만 흔히 아빙돈 성경주석으로 불렸다. 1,146면 분량의 1권의 책으로 간행되었다.

구성과 내용

원본은 당시 미국 · 영국 · 캐나다 · 오스트레일리아 · 인도 등지의 각 대학에서 교수하고 있던 기독교 각 교파의 우수한 성서학자 66명이 동원되어 편집한 초교파적이며 복음주의적인 주석 책이었다. 『신약』 · 『구약』 66권 전권을 주 · 해석한 이 책은 학문적이면서도 전문서적의 색채를 띠지 않았고, 복음주의적이면서도 특정한 전통에 구애받지 않았으며, 성서 전체를 일일이 간결하고 이해하기 쉽게 해석하였다. 또한 성서에 대한 일반적인 문제와 특수한 문제들도 취급하였고, 각 부문마다 그 책의 배경 설명까지 첨부하였다.

의의 및 평가

신생사(新生社)에서 이 주석 책이 번역, 출판됨으로써 당시 한국 교회의 목사들과 교회 지도자들의 성서 연구에 활력소가 되기도 했으나, 성서비평학을 수용한 이 주석의 성서 해석 방법이 자유주의적이라고 하여 보수적 교단인 장로교에서 거센 거부반응을 일으켰다. 박형룡은 이 책을 성경을 파괴하는 서적이라고 비판하였고, 길선주는 용납할 수 없다고 주장하였다. 따라서 장로교는 이 책에 대한 불매 운동을 전개하였을 뿐만 아니라, 이 책의 번역과 편집에 가담했던 장로교 인사들에 대한 책벌 문제까지 거론하게 되었다. 그리하여 1935년 9월에 열렸던 제24회 장로교총회에서 이 주석서가 장로교의 교리에 위배되는 점이 많으므로 교회에서는 구독하지 않을 것이며, 또한 집필자에게는 공개적인 사과를 받기로 결의하기에 이르렀다.

이 사건은 한국 교회가 처음으로 성서 해석의 원칙을 들고 공개적으로 토론한 계기가 되었다. 장로교 측은 이 주석이 파괴적인 고등 비평의 원칙을 도입하여 성서를 해석하며, 계시의 역사를 종교적인 진화의 편견으로 분석하는 것으로 단정하기에 이른 것이다. 이 사건으로 인하여 장로교와 감리교의 대립이 격화되었을 뿐 아니라 후에 장로교 자체 내의 분열 조짐을 예고하게 되었다.

참고문헌

  • 논문

  • - 안수강, 「『단권성경주석』(單券聖經註釋) 연구: 기적과 그리스도론을 중심으로」(『한국교회사학회지』 42, 한국교회사학회, 2015)

  • - 최효은, 「역사 연구방법을 통한 『단권 성경주석』(1934)의 고찰」(이화여자대학교 통역번역대학원 박사학위 논문, 2016)

  • 기타 자료

  • - 『조선예수교장로회 제24회록』(1935. 9.)

주석

  • 주1

    : 종교에 관련된 일에 종사하는 사람들의 활동 분야. 우리말샘

  • 주2

    : 본문에 주를 달아 알기 쉽게 풀이한 책. 우리말샘

  • 주3

    : 교파에 구애되지 않는. 또는 그런 것. 우리말샘

  • 주4

    : 성경을 비판적으로 분석하는 학문. 우리말샘

  • 주5

    : 개신교의 한 파. 가톨릭교의 교황권을 부정하고 교회의 운영을 장로들의 합의제로 하자는 칼뱅의 장로주의에서 이루어졌다. 우리말샘

  • 주6

    : 저지른 잘못이나 죄를 꾸짖어 벌을 줌. 또는 그 벌. 우리말샘

  • 주7

    : 원전이 되는 책의 낱말이나 문장의 뜻을 쉽게 풀이한 내용을 담은 책. 우리말샘

  • 주8

    : 깨우쳐 보여 줌. 우리말샘

본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.

  • 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
  • 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
  • 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
  • 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.
콘텐츠 이용 안내

콘텐츠 수정 요청

필수 입력 항목입니다.

주제
0 / 500자
근거 자료
첨부된 파일이 없습니다
파일선택

최대 5개, 전체 용량 30Mb 첨부 가능

작성 완료되었습니다.

작성글 확인

다운로드가 완료되었습니다.

다운로드할 미디어를 선택해주세요.

모든 필수 항목을 입력해주세요.

다운로드할 미디어가 선택되지 않았습니다.

다운로드 중 오류가 발생했습니다.

미디어 다운로드

  • 이용 목적을 상세히 작성하여 주세요.
    서비스 개선에 반영하도록 하겠습니다.

출처 표기 : [사진명] 한국민족문화대백과사전

필수 입력 항목입니다.

이용목적