의릉

  • 역사
  • 유적
  • 조선 전기
조선 태조의 할아버지 도조의 능.
유적/고인돌·고분·능묘
  • 건립 시기조선 전기
  • 관련 국가조선
  • 관련 인물도조|태조
  • 소재지함경남도 함흥시
  • 양식
집필 및 수정
  • 집필 2021년
  • 김민규 (동국대 강사)
  • 최종수정 2022년 10월 01일

본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.

내용 요약

의릉(義陵)은 조선 태조의 할아버지 도조의 능이다. 도조는 조선 태조의 할아버지 이춘이며, 태조 즉위 후 도왕 의릉으로 추존되었다. 의릉은 조선 전기 추존 왕릉의 전형적인 모습이다. 봉분에 병풍석이 설치되어 있으며, 문석인, 무석인, 장명등 등의 돌거리가 건립되어 있다. 의릉은 함경남도 함흥시에 있다.

정의

조선 태조의 할아버지 도조의 능.

건립경위

도조(度祖)는 조선 태조(太祖, 1335~1408, 재위 1392~1398)의 할아버지로, 이름은 이춘(李椿, ?~1342)이며, 비는 경순왕후(敬順王后) 문주박씨(文州朴氏)이다. 부모는 익조(翼祖) 이행리(李行里, ?~?)와 정숙왕후(貞淑王后) 등주최씨(登州崔氏)이며, 아들은 환조(桓祖) 이자춘(李子春, 1315~1360)이다. 1392년 태조가 즉위하자 도왕(度王)으로 추존(追尊)하고, 의릉으로 추봉(追封)하였다.

의릉의 명확한 조성 연대는 알 수 없지만, 다른 북도 8릉과 마찬가지로 태종 재위 기간인 1400년대 초 왕릉의 모습으로 조성되었을 가능성이 높다.

변천

1393년 의릉 표석을 건립하였으며, 조선시대 내내 지속적인 관리를 하였다. 1901년에는 고종(高宗, 1852~1919, 재위 1863~1907)이 어필(御筆) 표석을 세웠으며, 의릉뿐만 아니라 덕릉(德陵), 안릉(安陵), 지릉(智陵), 숙릉(淑陵), 순릉(純陵), 정릉(定陵), 화릉(和陵)에도 표석을 건립하고 1906년에 비각(碑刻)을 건립하였다.

형태와 특징

의릉은 상중하계(上中下階) 3단으로 구성되어 있으며, 상계에는 병풍석(屛風石)을 두른 봉분 앞에 혼유석(魂遊石)이 배치되어 있다. 봉분 주변에는 양석(羊石)과 호석(虎石)을 배치하고, 중계에는 장명등(長明燈), 문석인(文石人)과 석마(石馬), 하계에는 무석인(武石人)과 석마가 건립되어 있다.

의릉 정자각(丁字閣)은 능 아래 15보, 홍살문은 정자각 남쪽 110보, 비각은 홍살문 밖 20보, 재실(齋室)은 홍살문 서쪽 20보에 있다.

금석문

1906년 건립된 비각 안에는 1393년과 1901년에 건립된 의릉 표석 2기가 있다. 1393년에 건립된 지릉 표석은 앞면에 ‘도왕의릉(度王義陵)’, 뒷면에 ‘홍무이십육년시월일립(洪武二十六年十月日立)’이라고 새겨져 있다. 1901년에 건립된 고종 어필 표석에는 앞면에 ‘대한도조대왕의릉(大韓度祖大王義陵)’이라는 전서(篆書)가 새겨져 있고, 뒷면에 음기(陰記)가 있다.

의의 및 평가

의릉은 조선 전기 추존 왕릉의 제도를 살필 수 있는 중요한 유적으로 다른 북도 8릉과 마찬가지로 15세기 초에 왕릉의 형태가 완성된 것으로 추정한다. 다만, 병풍석에 난간석(欄干石)이 없는 것이나 망주석(望柱石)이 설치되지 않은 점 등은 15세기 왕릉과 다른 모습을 보여 준다. 현재 함경남도 함흥시에 있다.

참고문헌

  • 원전

  • - 『북로능전지(北路陵殿誌)』

  • - 『춘관통고(春官通考)』

주석

  • 주1

    : 왕위에 오르지 못하고 죽은 이에게 임금의 칭호를 주던 일. 우리말샘

  • 주2

    : 죽은 뒤에 관위(官位) 따위를 내림. 우리말샘

  • 주3

    : 임금이 손수 글씨를 씀. 또는 그 글씨. 우리말샘

  • 주4

    : 능(陵)을 보호하기 위하여 능의 위쪽 둘레에 병풍처럼 둘러 세운 긴 네모꼴의 넓적한 돌. 겉에 12신(神)이나 꽃무늬 따위를 새긴다. 우리말샘

  • 주5

    : 넋이 나와 놀도록 한 돌이라는 뜻으로, 상석(床石)과 무덤 사이에 놓는 직사각형의 돌을 이르는 말. 우리말샘

  • 주6

    : 왕릉이나 무덤 앞에 세워 놓은, 돌로 만든 양 모양의 조각물. 우리말샘

  • 주7

    : 왕릉이나 큰 무덤 주위에 돌로 만들어 세운 호랑이. 우리말샘

  • 주8

    : 능(陵) 앞에 세우는 문관(文官)의 형상으로 깎아 만든 돌. 도포를 입고 머리에는 복두(幞頭)나 금관을 쓰며 손에는 홀(笏)을 든 공복(公服) 차림을 하고 있다. 우리말샘

  • 주9

    : 왕릉 따위의 앞에 돌로 만들어 세워 놓은 말. 우리말샘

  • 주10

    : 능(陵) 앞에 세우는 무관(武官) 형상으로 만든 돌. 능 앞 셋째 줄의 왼쪽과 오른쪽에 각각 하나씩 세운다. 우리말샘

  • 주11

    : 왕릉에 제사를 지내기 위하여 봉분 앞에 ‘丁’ 자 모양으로 지은 집. 우리말샘

  • 주12

    : 능(陵), 원(園), 묘(廟), 대궐, 관아(官衙) 따위의 정면에 세우는 붉은 칠을 한 문(門). 둥근기둥 두 개를 세우고 지붕 없이 붉은 살을 세워서 죽 박는다. 우리말샘

  • 주13

    : 무덤이나 사당 옆에 제사를 지내기 위하여 지은 집. 우리말샘

  • 주14

    : 비석의 뒷면에 새긴 글. 우리말샘

  • 주15

    : 무덤 앞의 양쪽에 세우는 한 쌍의 돌기둥. 돌 받침 위에 여덟모 진 기둥을 세우고 맨 꼭대기에 둥근 대가리를 얹는다. 우리말샘

본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.

  • 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
  • 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
  • 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
  • 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.
콘텐츠 이용 안내

콘텐츠 수정 요청

필수 입력 항목입니다.

주제
0 / 500자
근거 자료
첨부된 파일이 없습니다
파일선택

최대 5개, 전체 용량 30Mb 첨부 가능

작성 완료되었습니다.

작성글 확인

다운로드가 완료되었습니다.

다운로드할 미디어를 선택해주세요.

모든 필수 항목을 입력해주세요.

다운로드할 미디어가 선택되지 않았습니다.

다운로드 중 오류가 발생했습니다.

미디어 다운로드

  • 이용 목적을 상세히 작성하여 주세요.
    서비스 개선에 반영하도록 하겠습니다.

출처 표기 : [사진명] 한국민족문화대백과사전

필수 입력 항목입니다.

이용목적