내용 요약
묘법연화경 권1(妙法蓮華經 卷一)은 1574년(선조 2) 충청도 충주 덕주사에서 조선 전기 때 간행한 판본을 다시 찍은 불경이다. 『묘법연화경』은 『화엄경(華嚴經)』과 함께 천태종(天台宗)의 근본 경전으로 가장 많은 판각이 이루어져, 대략 160여 종이 알려져 있다. 이 불경은 1470년(성종 1) 큰 글씨로 간행한 판본을 저본(底本)으로 하여 1574년 충청도 충주 월악산 덕주사(德周寺)에서 다시 파서 찍은 번각본(飜刻本)이다. 조선 전기 충청도 충주 지역 불교 및 인쇄 문화를 알 수 있는 귀중한 자료이다.
정의
1574년(선조 2) 충청도 충주 덕주사에서 조선 전기 때 간행한 판본을 다시 찍은 불경.
저자 및 편자
서지사항
책은 선장(線裝)으로 개장하였으며, 크기는 28.8×20.4㎝이다. 묵서(墨書) 표제는 “법화경”, 권수제(卷首題)와 권말제(卷末題)는 “묘법연화경”이다. 앞쪽 두 장의 변상도(變相圖)가 있고, 변상도 끝에 “회암사지자산인도경개간(檜岩寺止子山人道冏開刊)”이라 하였다.
이어 도선(道宣)의 “묘법연화경홍전서(妙法蓮華經弘傳序)”와 계환의 주해문인 “개석과오 초통석경제”가 있다. 계환의 주해문도 서문에 해당한다. 계환의 주해문은 사주단변(四周團邊)에 9행 15자로 다른 판본이며, 말미에 “배산호서(裵珊湖書) 경진이월일각쌍옥(庚辰二月日刻雙玉)”이라 하였다.
간기는 “만력이년갑술삼월일충청도충주지월악산덕주사개간(萬曆二年甲戌三月日忠淸道忠州地月岳山德周寺開刊)”이다. 그리고 시주질(施主秩)과 발원문(發願文)인데, 본문과 달리 사주단변의 반곽으로 차이를 보인다.
편찬 및 간행 경위
반곽의 폭이 16.8㎝ 내외이며, 8행 13자의 판본은 대략 1470년(성종 1) 정희왕후(貞熹王后, 1418~1483)의 발원에 의해 간행된 대자본계(大字本系) 판본의 번각본이다. 본래 이 책은 세조비인 정희왕후 윤씨(尹氏)가 둘째아들 예종이 돌아가자, 이미 고인이 된 세조와 의경왕(懿敬王), 그리고 예종의 명복을 빌기 위하여 간행한 책이다.
1574년 덕주사 판본은 이를 번각한 것으로, 뒷장 표지에 묵서로 “사당낙화(社堂樂華)”가 죽은 어미 한애금(韓愛今) 부부의 극락왕생을 위해 “인경시주(印經施主)”하였다는 기록이 있다.
구성과 내용
이 책은 권1 권수(卷首)에 판본이 다른 계환의 주해문을 실은 특징이 있다. 변상도를 판각한 도경(道冏)이 권말의 각수질(刻手秩)에도 보이며, 계환 주해의 경우 다른 판본이 대체로 첫 칸을 띄우고 판각한 데 비해 그러지 아니한 차이가 있다.
의의 및 평가
참고문헌
논문
- 곽동화 · 강순애, 「조선 전기 왕실 발원 불교전적에 관한 연구」(『서지학연구』 74, 한국서지학회, 2018)
주석
-
주1
: ‘석가모니’의 다른 이름 우리말샘
-
주2
: 구자국(龜玆國) 출신의 불교 사상가이다. 구마라시바(鳩摩羅時婆), 구마라기바(拘摩羅耆婆), 줄여서 나습(羅什), 습(什), 의역하여 동수(童壽)라고도 한다. 중국 후진(後秦) 시대 장안(長安)에 와서 약 300권의 불교 경전을 한자로 번역한 게 유명하며, 그의 불경 번역은 불교 보급에 공헌했을 뿐 아니라 삼론종(三論宗) · 성실종(成実宗)의 기초가 되었다. 최초의 삼장법사(三藏法師)로 불리며, 훗날 현장(玄奘) 등 많은 삼장이 등장하였다. 쿠마라지바는 현장과 함께 2대 대역성(大訳聖)으로 불리며, 진제(真諦) · 불공금강(不空金剛)과 함께 4대 역경가(訳経家)로 꼽는다.
-
주3
: 본문의 뜻을 알기 쉽게 풀이함. 또는 그런 글 우리말샘
-
주4
: 포장, 장식 따위를 고쳐 다시 꾸밈. 우리말샘
-
주5
: 옛 책에서, 책장의 가운데를 접어서 양면으로 나눌 때에 그 접힌 가운데 부분 우리말샘
-
주6
: 판심에 표시된 책의 이름 우리말샘
-
주7
: 인쇄된 면이 밖으로 나오도록 책장의 가운데를 접고 책의 등 부분을 끈으로 튼튼하게 묶는, 책의 겉모양을 꾸미는 방법의 하나 우리말샘
-
주8
: 먹물로 글씨를 씀. 또는 그 글씨 우리말샘
-
주9
: 사찰판(寺刹版) 불경(佛經)의 간행을 위하여 시주한 사람의 명단. 책의 말미에 기록되어 있는 경우가 많다.
-
주10
: 신이나 부처에게 소원을 비는 내용을 적은 글 우리말샘
-
주11
: 한 번 새긴 책판을 본보기로 삼아 그 내용을 다시 새긴 책 우리말샘
-
주12
: 각자(刻字)란 목판에 글자나 그림을 새기는 것을 말하며 서각(書刻)이라고도 한다. 각자를 하는 장인은 각자장(刻字匠) 또는 각수(刻手)라고도 하였다.
-
주13
: 새김질을 하기 위한 목판을 만드는 작업으로 판본 크기에 맞게 판재를 가공하는 것을 가리킨다.
-
주14
: 그림을 조성하는 데 여러 가지 행정적인 역할을 담당한 집단
본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.
- 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
- 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
- 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
- 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.