내용 요약
정의
조선 중기의 학자 조익(趙翼, 1579~1655)이 가례(家禮)를 실천하기 위해 당시의 사정과 실용성을 고려하여 저술한 책.
저자
서지사항
편찬 및 간행 경위
구성과 내용
『가례향의』는 『가례』와는 달리, 통례(通例), 제례(祭禮), 상례(喪禮), 관례(冠禮), 혼례(婚禮) 순으로 편집 체계를 구성하여 실용성을 강화하였다. 특히 제례 편에서는 집안의 경제적 형편을 고려하고, 제례 용품과 제물 등의 실제 수급 상황에 따라 국속(國俗)과 시속(時俗)을 폭넓게 수용하는 양상을 보였다. 또한 중국의 예제(禮制)에 어긋나거나 『가례』에 없거나 맞지 않아도 필요할 경우에는 관혼상제(冠婚喪祭)의 구체적인 사례들을 『가례의절』과 『상례비요』 등을 통해 보완하고 경제적 형편과 국가적 상황에 맞게 규정들을 정비함으로써 대중적이고 실용적인 방식을 추구하였다.
권경열의 연구에 의하면, 상례에서 보공(補空)에 쓰이는 의복의 가짓수나, 관례 때 건관(巾冠), 초립(草笠), 도포(道袍), 직령(直領), 단령(團領) 등을 조선의 속례(俗禮)에 따랐다. 또한 만두를 국수로 대체하거나, 소금과 초장을 청장(淸醬)으로 대신하거나, 차 진설(陳設)을 생략하는 등 조선의 현실에 맞는 실행을 적극 개진하였다. 조석전의 곡(哭)이나 담제(禫祭) 후에 술과 고기를 먹도록 허용하는 것에서는 중국보다 조선의 풍속이 아름답다고 주장하였으며, 명절의 묘제(墓祭) 역시 조선의 관례대로 따를 것을 주장하였다.
의의 및 평가
참고문헌
원전
- 조익, 『가례향의(家禮鄕宜)』(국립중앙도서관 소장 필사본)
단행본
- 조익, 『국역 가례향의』(전2책, 권경열 역, 한국고전적국역총서, 국립중앙도서관, 2011)
인터넷 자료
- 권경열, 「가례향의(家禮鄕宜) 《주자가례》의 주체적인 해석과 수용」(https://www.nl.go.kr/NL/contents/N20103000000.do?schM=contView&schOpt1=CA0000000013&schOpt2=CA0000000014&schIdSub=CO0000233464)
주석
-
주1
: 그 나라 특유의 풍속. 우리말샘
-
주2
: 그 시대의 풍속. 우리말샘
-
주3
: 상례(喪禮)에 관한 제도. 우리말샘
-
주4
: 빈 곳을 채워서 메움. 또는 그런 물건. 우리말샘
-
주5
: 예전에, 성인(成人)이 되는 예식 때에 쓰던 관. 우리말샘
-
주6
: 세속의 관례. 우리말샘
-
주7
: 진하지 아니한 간장. 우리말샘
-
주8
: 제사나 잔치 때, 음식을 법식에 따라 상 위에 차려 놓음. 우리말샘
-
주9
: 장사에 앞서 아침저녁으로 영전에 지내는 제사. 우리말샘
-
주10
: 일반적으로 통하여 쓰는 전례. 우리말샘
-
주11
: 성년식, 결혼식, 장례식, 제사 등의 네 가지 전통적인 예식. 우리말샘
본 항목의 내용은 해당 분야 전문가의 추천으로 선정된 집필자의 학술적 견해로, 한국학중앙연구원의 공식 입장과 다를 수 있습니다.
- 사실과 다른 내용, 주관적 서술 문제 등이 제기된 경우 사실 확인 및 보완 등을 위해 해당 항목 서비스가 임시 중단될 수 있습니다.
- 한국민족문화대백과사전은 공공저작물로서 공공누리 제도에 따라 이용 가능합니다.
- 백과사전 내용 중 글을 인용하고자 할 때는 '[출처 : 항목명 - 한국민족문화대백과사전]'과 같이 출처 표기를 하여야 합니다.
- 미디어 자료는 자유 이용 가능한 자료에 개별적으로 공공누리 표시를 부착하고 있으므로 이를 확인하신 후 이용하시기 바랍니다.